1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:01:04,148 --> 00:01:05,816
- Okay, okay. Is this the last one?

4
00:01:06,942 --> 00:01:08,778
Is everything good?

5
00:01:11,864 --> 00:01:12,740
- Bad luck, Josh.

6
00:01:13,657 --> 00:01:15,201
Thanks, Sammy.

7
00:01:17,953 --> 00:01:19,330
-Sammy!
-Hey, Marty.

8
00:01:19,371 --> 00:01:20,164
Did you see my victory?

9
00:01:20,206 --> 00:01:21,415
- Yes, man.
- It was magnificent.

10
00:01:21,457 --> 00:01:22,374
- THANKS. THANKS.
- Gorgeous.

11
00:01:22,416 --> 00:01:23,209
A little poetry, man.

12
00:01:23,250 --> 00:01:24,794
I will come
train with you.

13
00:01:24,835 --> 00:01:26,003
- You are always welcome.

14
00:01:28,839 --> 00:01:30,966
What the hell is this? Hey !

15
00:01:31,008 --> 00:01:33,844
What the hell is this?
Everyone out!

16
00:01:33,886 --> 00:01:36,430
Malon, you should show
more respect to your brother.

17
00:01:37,348 --> 00:01:38,808
Come on !

18
00:01:40,434 --> 00:01:42,311
Come on, let's go. Here we go !

19
00:01:42,353 --> 00:01:43,187
- Kiss my ass !

20
00:01:45,105 --> 00:01:45,940
- NOW !

21
00:02:04,917 --> 00:02:05,835
- Everything is fine ?

22
00:02:07,086 --> 00:02:07,920
- Mm-hmm.

23
00:02:09,880 --> 00:02:10,965
- Here we go.

24
00:02:17,805 --> 00:02:19,014
I have a few things to say,

25
00:02:19,056 --> 00:02:20,599
so I will speak,
you're going to listen, okay?

26
00:02:24,478 --> 00:02:25,646
ONE Championships, huh?

27
00:02:26,564 --> 00:02:29,483
Here we are.
The best of the best.

28
00:02:29,525 --> 00:02:30,526
At the top of the mountain.

29
00:02:31,443 --> 00:02:32,319
I'll tell you something

30
00:02:32,361 --> 00:02:34,280
that I know to be one
Absolute fucking truth.

31
00:02:34,321 --> 00:02:36,490
Throughout this building,
there are only two people

32
00:02:36,532 --> 00:02:38,617
who know that you are going
win this fight tonight.

33
00:02:38,659 --> 00:02:40,619
There's you and there's me.

34
00:02:41,704 --> 00:02:42,955
All others are
next to the other guy.

35
00:02:42,997 --> 00:02:44,331
He is bigger,
faster, stronger.

36
00:02:44,373 --> 00:02:46,458
That's what they think
and that's what he thinks.

37
00:02:46,500 --> 00:02:48,252
He will continue to think so
until you give it to him

38
00:02:48,294 --> 00:02:49,503
a punch in the face,

39
00:02:49,545 --> 00:02:51,881
then he will surrender
realizes that he is the obstacle

40
00:02:51,922 --> 00:02:54,884
who stands between you
and what you deserve.

41
00:02:56,260 --> 00:02:57,803
Most of the work is done.

42
00:02:59,555 --> 00:03:01,098
Now for the fun.

43
00:03:02,433 --> 00:03:03,809
Why do we train so hard?

44
00:03:03,851 --> 00:03:04,768
- To be able to breathe.

45
00:03:04,810 --> 00:03:05,603
Why do you
do you need to breathe?

46
00:03:05,644 --> 00:03:06,478
- To be able to think.

47
00:03:06,520 --> 00:03:07,897
- For what ?
- To be able to win.

48
00:03:07,938 --> 00:03:08,814
Say it.

49
00:03:09,940 --> 00:03:11,817
- If I can breathe,
I can think.

50
00:03:11,859 --> 00:03:13,193
If I can think, I can win.

51
00:03:13,235 --> 00:03:14,028
- Say it!

52
00:03:14,069 --> 00:03:15,404
- If I can breathe,
I can think!

53
00:03:15,446 --> 00:03:16,822
If I can think, I can win!

54
00:03:16,864 --> 00:03:17,656
- Come to me.

55
00:03:17,698 --> 00:03:18,490
- If I can breathe...
- Hands!

56
00:03:18,532 --> 00:03:19,325
- I can think.

57
00:03:19,366 --> 00:03:20,868
If I can think, I can win!

58
00:03:20,910 --> 00:03:21,911
If I can breathe...
- Push.

59
00:03:21,952 --> 00:03:22,786
- I can think.

60
00:03:22,828 --> 00:03:24,622
If I can think, I can win!

61
00:03:24,663 --> 00:03:26,206
- If I can breathe!

62
00:03:26,248 --> 00:03:27,708
- I can think!

63
00:03:27,750 --> 00:03:29,501
- If I can think!
- If I can think,

64
00:03:29,543 --> 00:03:30,794
then I can win!

65
00:03:31,879 --> 00:03:33,881
- That's it, that's it, my guy.

66
00:03:33,923 --> 00:03:36,383
Come on, what's the battle plan?

67
00:03:36,425 --> 00:03:38,469
- Punch that scumbag in the face.

68
00:03:38,510 --> 00:03:40,304
- It's a good plan.
It's a good plan.

69
00:03:40,346 --> 00:03:41,513
Alright, here we go!

70
00:03:41,555 --> 00:03:42,806
There it is.

71
00:03:45,893 --> 00:03:47,436
Come on, brother!

72
00:03:47,478 --> 00:03:48,479
The general!

73
00:03:50,606 --> 00:03:52,107
It's our time, little brother.

74
00:03:52,149 --> 00:03:53,108
It's our time.

75
00:03:56,070 --> 00:03:57,655
- Stay here, Malon.

76
00:04:08,666 --> 00:04:10,709
Make some noise!

77
00:04:28,686 --> 00:04:30,187
All hands on deck!

78
00:04:31,772 --> 00:04:33,107
Bring in the buoys!

79
00:04:33,148 --> 00:04:34,274
TEN YEARS LATER

80
00:04:37,695 --> 00:04:38,904
It's good!

81
00:04:38,946 --> 00:04:40,531
- Check it out!

82
00:04:40,572 --> 00:04:41,907
- Bring him here!
- Follow me!

83
00:04:43,534 --> 00:04:44,952
- Do it right!

84
00:04:44,994 --> 00:04:45,786
Look!

85
00:04:45,828 --> 00:04:48,539
Check that there is no
dead fish inside!

86
00:04:50,708 --> 00:04:53,043
Come on, put them
fish inside.

87
00:04:53,085 --> 00:04:54,795
Take the bait!
- Back off!

88
00:04:56,213 --> 00:04:58,507
- Do it right! Follow me!

89
00:05:25,993 --> 00:05:28,954
- This is the last one, Skip.
How did we get out of it?

90
00:05:28,996 --> 00:05:29,997
- What do you think, Sherlock?

91
00:05:30,039 --> 00:05:32,833
Holy shit, again
below the quota.

92
00:05:32,875 --> 00:05:34,710
There you have it, the amazing duo...

93
00:05:38,881 --> 00:05:41,759
- 400 dollars for a week
whole to bust their asses.

94
00:05:41,800 --> 00:05:44,762
- If I don't get paid,
you are not paid.

95
00:05:44,803 --> 00:05:46,138
That's fishing.

96
00:05:46,180 --> 00:05:48,724
I only have $200.

97
00:05:48,766 --> 00:05:51,393
- Great, you know how to count,
you big idiot.

98
00:05:51,435 --> 00:05:54,063
You lost again
this damn locker, stupid.

99
00:05:54,104 --> 00:05:56,648
- He didn't lose the locker,
the rope broke.

100
00:05:56,690 --> 00:05:58,984
Because everything on this boat
is completely rotten.

101
00:05:59,026 --> 00:06:00,569
It's not his fault.

102
00:06:00,611 --> 00:06:03,155
- Watch your language,
sailor, I'm the captain.

103
00:06:03,197 --> 00:06:05,532
OK? My boat, my rules.

104
00:06:06,617 --> 00:06:09,620
Get this into your head,
if you want to keep your job.

105
00:06:10,662 --> 00:06:14,374
I tell you, you are a
little cursed, old man.

106
00:06:14,416 --> 00:06:15,292
No luck.

107
00:06:16,335 --> 00:06:18,003
Some guys always have bad luck.

108
00:06:18,045 --> 00:06:19,463
I think you're one of them.

109
00:06:23,050 --> 00:06:23,884
- 300 each.

110
00:06:26,178 --> 00:06:27,805
That's right.

111
00:06:33,227 --> 00:06:37,314
Teamwork.
See you tomorrow, Neal.

112
00:06:37,356 --> 00:06:38,649
- See you, buddy.

113
00:07:33,579 --> 00:07:34,413
- Good evening !

114
00:07:35,414 --> 00:07:36,665
Hum!

115
00:07:36,707 --> 00:07:38,250
- Dad !
- Hello, my darling.

116
00:07:38,292 --> 00:07:39,084
- Hi.
- Hello, girls.

117
00:07:39,126 --> 00:07:40,002
Sorry to be late.

118
00:07:41,420 --> 00:07:43,547
Hi.

119
00:07:43,589 --> 00:07:44,381
Mwah.

120
00:07:44,423 --> 00:07:45,757
- Mmm.
- Surprise.

121
00:07:47,426 --> 00:07:48,969
Come here, my little bird.

122
00:07:49,011 --> 00:07:51,180
Oh, yes!

123
00:07:51,221 --> 00:07:52,681
What are you doing up so late?

124
00:07:52,723 --> 00:07:55,434
- I spoke to Dr. Keller today.

125
00:07:56,685 --> 00:07:58,353
Maddie needs to see a specialist.

126
00:07:59,521 --> 00:08:02,733
- All right. It'll be OK.

127
00:08:02,774 --> 00:08:04,318
Hey, it's going to be okay.

128
00:08:04,359 --> 00:08:05,611
Oh, and other news.

129
00:08:05,652 --> 00:08:07,654
Your daughter has big
problems, thanks to you.

130
00:08:07,696 --> 00:08:09,031
- What, thanks to me?

131
00:08:09,072 --> 00:08:11,366
- We were coming home from school

132
00:08:11,408 --> 00:08:13,785
when a guy started
honking at me.

133
00:08:13,827 --> 00:08:16,580
Maddie, do you mean to
dad what did you say?

134
00:08:16,622 --> 00:08:18,373
- No, mom, please,
I don't want to tell dad.

135
00:08:18,415 --> 00:08:20,459
- Come on, tell him.
- Tell him what you said.

136
00:08:20,500 --> 00:08:21,710
- Tell me.

137
00:08:21,752 --> 00:08:23,045
- You idiot.

138
00:08:26,173 --> 00:08:28,383
- Oh, I didn't teach him that.

139
00:08:28,425 --> 00:08:29,927
- Really ?
- Mm-mm.

140
00:08:29,968 --> 00:08:31,136
Well,
who taught him then?

141
00:08:31,178 --> 00:08:32,554
- Oh.
- Come on.

142
00:08:33,430 --> 00:08:35,140
Let's go clean these
bad words from your mouth.

143
00:08:35,182 --> 00:08:35,974
- Hmm.
- Oh !

144
00:08:36,016 --> 00:08:37,559
Say good night to daddy.

145
00:08:37,601 --> 00:08:38,602
Good night, dad.

146
00:08:38,644 --> 00:08:39,728
- Good night.
- I love you.

147
00:08:39,770 --> 00:08:40,562
- Oh, I love you so much.

148
00:08:40,604 --> 00:08:43,023
Thanks for waiting.
Mwah, sweet dreams.

149
00:08:43,065 --> 00:08:44,942
- I'll meet you up there, okay?

150
00:08:50,405 --> 00:08:52,658
We should wash your mouth out too.

151
00:08:54,243 --> 00:08:57,371
- Go ahead.

152
00:08:58,330 --> 00:08:59,665
- You smell bad.
- Oh, too bad.

153
00:09:14,596 --> 00:09:15,889
- I have to tell you something.

154
00:09:15,931 --> 00:09:16,974
- We can't afford
a specialist at the moment,

155
00:09:17,015 --> 00:09:17,849
darling.

156
00:09:19,643 --> 00:09:21,520
Rent is due Monday.

157
00:09:21,561 --> 00:09:23,105
Half of the bills
are already late

158
00:09:23,146 --> 00:09:25,065
and we didn't fish
fish for weeks.

159
00:09:26,566 --> 00:09:27,901
The other boats,
they fish a lot,

160
00:09:27,943 --> 00:09:29,069
but not us, no.

161
00:09:31,029 --> 00:09:32,823
- Can't you join them?

162
00:09:32,864 --> 00:09:35,033
- No, I asked around
me. It's not that easy.

163
00:09:36,994 --> 00:09:39,496
- All right. I can do
more hours at work.

164
00:09:43,458 --> 00:09:44,293
- No.

165
00:09:45,836 --> 00:09:48,046
No, you have to study, you have
approaching exams.

166
00:09:48,922 --> 00:09:52,551
And Maddie, she takes up everything
your time right now.

167
00:09:55,512 --> 00:09:59,558
-Pat. Hey.

168
00:10:01,518 --> 00:10:02,352
Hey !

169
00:10:04,479 --> 00:10:05,355
We'll find a way.

170
00:10:09,026 --> 00:10:09,860
- Yeah.

171
00:10:13,864 --> 00:10:15,073
- I have to tell you something.

172
00:10:16,825 --> 00:10:17,659
- Go ahead.

173
00:10:29,796 --> 00:10:30,630
No ?

174
00:10:35,385 --> 00:10:36,219
Shit !

175
00:10:37,637 --> 00:10:38,764
- Shit.

176
00:10:38,805 --> 00:10:40,265
Is this good shit?

177
00:10:40,307 --> 00:10:41,641
- Yes !

178
00:10:42,642 --> 00:10:44,353
Yeah, that’s some good shit.
Come here.

179
00:10:45,395 --> 00:10:46,480
Oh, honey.

180
00:11:01,787 --> 00:11:02,621
Shit !

181
00:11:04,289 --> 00:11:05,791
Looks like we're going to work a
one more week for free.

182
00:11:07,417 --> 00:11:08,502
This bastard would be incapable
to catch a fish

183
00:11:08,543 --> 00:11:09,878
even if his life depended on it.

184
00:11:09,920 --> 00:11:11,046
- We should grow grass.

185
00:11:12,089 --> 00:11:13,673
Grass?

186
00:11:13,715 --> 00:11:15,425
- My cousin grows weed.

187
00:11:15,467 --> 00:11:17,010
He's making a ton of money.

188
00:11:17,052 --> 00:11:17,886
- Oh yes ?

189
00:11:19,221 --> 00:11:21,932
- Yeah, he's going to the national forest,

190
00:11:21,973 --> 00:11:23,183
he sows the seeds,

191
00:11:23,225 --> 00:11:25,227
he comes back five months later
late and he harvests them.

192
00:11:25,268 --> 00:11:26,561
There are a few hundred
thousands of dollars per year,

193
00:11:26,603 --> 00:11:27,646
without paying taxes.

194
00:11:27,687 --> 00:11:28,980
- Really ?
- Yeah.

195
00:11:29,022 --> 00:11:30,357
Where does he live?

196
00:11:30,399 --> 00:11:32,317
- He's in Goulburn.

197
00:11:32,359 --> 00:11:33,568
- Goulburn?

198
00:11:33,610 --> 00:11:35,487
Is there a national forest in Goulburn?

199
00:11:35,529 --> 00:11:37,030
- I don't know.

200
00:11:37,072 --> 00:11:39,199
This is where his prison is.

201
00:11:39,241 --> 00:11:40,117
- Is he in prison?

202
00:11:40,158 --> 00:11:40,951
Yes.

203
00:11:40,992 --> 00:11:41,827
- For what ?

204
00:11:42,744 --> 00:11:43,578
- For growing weed.

205
00:11:49,418 --> 00:11:50,794
- Yeah, I don't think so
this is the right plan for me,

206
00:11:50,836 --> 00:11:51,670
my friend.

207
00:11:53,505 --> 00:11:56,258
I have a family at home.
And a baby on the way.

208
00:11:56,299 --> 00:11:58,510
I don't think they
want to see me in Goulburn.

209
00:11:58,552 --> 00:12:00,178
Are you going to have a baby?

210
00:12:00,220 --> 00:12:01,388
- Yeah.

211
00:12:01,430 --> 00:12:02,472
- I love babies!

212
00:12:02,514 --> 00:12:03,348
- Oh yes ?

213
00:12:03,390 --> 00:12:04,182
- What, are you the happiest?

214
00:12:04,224 --> 00:12:05,308
This is the best news ever!

215
00:12:06,435 --> 00:12:08,145
- Hey, man!

216
00:12:08,186 --> 00:12:10,647
Put down your princess and fill the bags!

217
00:12:10,689 --> 00:12:13,483
- Sorry, Skip. It's
Patton, he's having a baby!

218
00:12:13,525 --> 00:12:15,485
- Great, exactly that
what the world needs.

219
00:12:15,527 --> 00:12:16,611
Even more fools.

220
00:12:17,612 --> 00:12:20,365
- Yeah, you know what you
Speak, Captain Asshole.

221
00:12:23,577 --> 00:12:27,414
- How far you can swim,
what the hell? Damn Jonah!

222
00:12:33,003 --> 00:12:34,588
- Captain Asshole.

223
00:12:34,629 --> 00:12:36,173
- Hey, Farquaad, there's
no fish yet.

224
00:12:36,214 --> 00:12:37,924
I have a team of broken arms.

225
00:12:37,966 --> 00:12:40,719
Next to them, Dumb and Dumber
pass for geniuses.

226
00:12:40,760 --> 00:12:41,678
Your new guy

227
00:12:41,720 --> 00:12:43,680
Seems like bad luck, right?

228
00:12:43,722 --> 00:12:44,806
- Yeah, he brings bad luck. Hey !

229
00:12:44,848 --> 00:12:45,807
Hey, Patton!

230
00:12:47,517 --> 00:12:49,436
It's Captain Asshole who's speaking to you.

231
00:12:49,478 --> 00:12:52,564
Take your fucking
bad luck, you Jonah,

232
00:12:52,606 --> 00:12:53,607
and fuck off.

233
00:12:53,648 --> 00:12:54,483
You're fired.

234
00:12:57,152 --> 00:12:59,029
Did I fucking stutter?

235
00:12:59,070 --> 00:13:00,947
You're fired, you wimp.

236
00:13:00,989 --> 00:13:02,365
Say goodbye to your boyfriend.

237
00:13:03,450 --> 00:13:05,202
I bet your kid
will be an asshole like you.

238
00:13:05,243 --> 00:13:06,870
Say hello to your... Hey!

239
00:13:06,912 --> 00:13:09,039
Hey ! You're not so strong anymore
now, huh?

240
00:13:09,080 --> 00:13:12,083
Take another step, princess,
and I'm going to blow you up

241
00:13:12,125 --> 00:13:13,376
like a fucking bonfire!

242
00:13:14,711 --> 00:13:15,837
You would be incapable
to catch a fish

243
00:13:15,879 --> 00:13:17,380
in a fish farm, you donkey.

244
00:13:18,673 --> 00:13:21,384
Get on your tricycle,
you clown!

245
00:13:24,137 --> 00:13:25,096
Go back to work.

246
00:13:41,655 --> 00:13:43,281
- Hi.

247
00:13:43,323 --> 00:13:44,157
- Hi.

248
00:13:48,578 --> 00:13:49,913
How are you ?

249
00:13:51,790 --> 00:13:55,043
- Hmm. Yeah, it's okay.

250
00:14:00,257 --> 00:14:01,967
- You're going to watch it
your brother's fight?

251
00:14:05,428 --> 00:14:08,682
- I don't know. Maybe.

252
00:14:11,101 --> 00:14:13,645
- Okay, I'm going to bed.
I'm exhausted.

253
00:14:21,736 --> 00:14:22,988
See you up there.

254
00:14:23,029 --> 00:14:26,616
- See you up there.
Good night.

255
00:14:26,658 --> 00:14:27,534
Good night.

256
00:14:42,007 --> 00:14:43,091
All the ingredients

257
00:14:43,133 --> 00:14:44,676
of a classic fight are brought together.

258
00:14:44,718 --> 00:14:47,304
Xavier Grau is in top form.

259
00:14:47,345 --> 00:14:50,849
Currently, there is no
no one better than him.

260
00:14:50,890 --> 00:14:54,060
Malon James is undefeated, with
7 victories for 0 defeats.

261
00:14:54,102 --> 00:14:55,895
On paper, Malon seems off to a good start,

262
00:14:55,937 --> 00:14:58,398
given his track record,
but has he ever been confronted

263
00:14:58,440 --> 00:14:59,816
to a challenge like tonight's?

264
00:14:59,858 --> 00:15:01,318
To be honest, I don't think so.

265
00:15:01,359 --> 00:15:03,111
- Well, gentlemen, we have
reviewed the rules.

266
00:15:03,153 --> 00:15:06,031
Protect yourself at all times.
Follow my instructions.

267
00:15:06,072 --> 00:15:08,742
We will remain fair.
Touch the gloves, let's go.

268
00:15:10,619 --> 00:15:13,997
Judge, judge, judge and stopwatch.

269
00:15:14,039 --> 00:15:15,457
Are you ready? Are you ready?

270
00:15:15,498 --> 00:15:16,708
Fight!

271
00:15:23,131 --> 00:15:23,923
- Come on !
- It looks like

272
00:15:23,965 --> 00:15:25,800
That hurt him, Brian.

273
00:15:25,842 --> 00:15:26,760
Malon James

274
00:15:26,801 --> 00:15:28,720
is clearly the
most active fighter.

275
00:15:28,762 --> 00:15:31,056
But I have the impression that it's Grau

276
00:15:31,097 --> 00:15:32,974
who controls the fight.

277
00:15:33,016 --> 00:15:34,476
- Pay attention to the left!

278
00:15:34,517 --> 00:15:35,810
- I agree, Brian.
- Pay attention to the left!

279
00:15:35,852 --> 00:15:37,103
- I think Grau

280
00:15:37,145 --> 00:15:40,315
let Malon James come forward,

281
00:15:40,357 --> 00:15:43,652
baiting him and waiting for him to commit.

282
00:15:43,693 --> 00:15:46,738
If Grau has the chance
to trigger this trap,

283
00:15:46,780 --> 00:15:49,991
I don't think this
fight will go to the end.

284
00:15:52,702 --> 00:15:55,580
Oh my God, Xavier is taking action!

285
00:15:55,622 --> 00:15:57,707
Amazing !

286
00:15:57,749 --> 00:16:00,293
The crowd is going wild.

287
00:16:00,335 --> 00:16:01,961
Move. No !

288
00:16:02,003 --> 00:16:03,797
Make room for yourself.

289
00:16:03,838 --> 00:16:05,340
No, no, take some
distance, distance!

290
00:16:05,382 --> 00:16:07,759
Back off! Move, get out of there!

291
00:16:09,344 --> 00:16:10,553
Get out of there! Move!

292
00:16:12,138 --> 00:16:14,057
No, no, no, no, no,
no! Move, move!

293
00:16:15,100 --> 00:16:16,393
Get out of the cage!

294
00:16:19,479 --> 00:16:20,313
Move!

295
00:16:25,151 --> 00:16:26,486
Let him go!

296
00:16:26,528 --> 00:16:28,488
- What was that shot? Take it off!

297
00:16:28,530 --> 00:16:30,740
Malon James is down!

298
00:16:30,782 --> 00:16:33,910
Oh my God, he's completely knocked out.

299
00:16:33,952 --> 00:16:35,620
What a knockout!

300
00:16:35,662 --> 00:16:37,539
- Let him go! Let him go!

301
00:16:37,580 --> 00:16:39,666
It was
clearly an illegal move.

302
00:16:39,708 --> 00:16:41,584
What is Xavier doing?

303
00:16:41,626 --> 00:16:43,044
Xavier just hit Malon

304
00:16:43,086 --> 00:16:45,088
while the referee
gestured to move away.

305
00:16:45,130 --> 00:16:46,131
- Oh, Mitch,

306
00:16:46,172 --> 00:16:49,759
the officials will really
have to look into this.

307
00:16:49,801 --> 00:16:53,221
But what an impressive knockout nonetheless.

308
00:17:00,937 --> 00:17:01,771
- Nadine!

309
00:17:03,648 --> 00:17:04,482
Hi.

310
00:17:09,487 --> 00:17:10,488
- Sorry, Patton.

311
00:17:11,823 --> 00:17:13,116
I didn't know who to call.

312
00:17:13,158 --> 00:17:14,909
- Oh, it doesn't matter.

313
00:17:14,951 --> 00:17:16,619
- It's been so long,

314
00:17:16,661 --> 00:17:19,247
I wasn't even sure
that you would recognize me.

315
00:17:19,289 --> 00:17:20,415
- Of course yes.

316
00:17:22,041 --> 00:17:23,084
I hope he is well.

317
00:17:27,005 --> 00:17:29,966
- Hi, Maddie.
I'm your aunt, Nadine.

318
00:17:30,008 --> 00:17:32,594
- Mom ! I have to pee.

319
00:17:32,635 --> 00:17:35,138
- Okay, darling. We're going...

320
00:17:35,180 --> 00:17:36,514
- Yes.

321
00:17:36,556 --> 00:17:37,974
- We'll be right back.

322
00:17:42,145 --> 00:17:43,897
- How is he? Is he okay?

323
00:17:45,106 --> 00:17:46,566
- He's in a coma.

324
00:17:46,608 --> 00:17:47,525
Oh !

325
00:17:47,567 --> 00:17:49,110
- He has a clot in his brain.

326
00:17:50,528 --> 00:17:53,823
He's with the doctors.

327
00:17:54,991 --> 00:17:56,451
- It's going to be okay, he's strong.

328
00:17:57,494 --> 00:18:00,497
He's strong, he'll... he'll get through this.

329
00:18:02,207 --> 00:18:04,083
- I know you don't talk to each other anymore.

330
00:18:06,377 --> 00:18:08,213
- It doesn't matter.
We are still a family.

331
00:18:26,481 --> 00:18:28,191
- Mrs. James?

332
00:18:28,233 --> 00:18:31,319
My name is Gabriel Stone,
I work with Xavier.

333
00:18:31,361 --> 00:18:33,363
We just wanted you
say that we are with you.

334
00:18:33,404 --> 00:18:34,239
- Thank you

335
00:18:38,326 --> 00:18:39,202
- Patton James?

336
00:18:40,662 --> 00:18:42,539
Gabriel Stone, the
manager of Xavier Grau.

337
00:18:43,581 --> 00:18:44,958
- Yes, I know who you are.

338
00:18:46,167 --> 00:18:47,544
Nadine, do you want a coffee or something?

339
00:18:47,585 --> 00:18:48,795
- It's okay, thanks, Patt.

340
00:18:50,296 --> 00:18:52,048
- Excuse me.

341
00:18:55,218 --> 00:18:56,511
- Will you excuse me?

342
00:19:08,147 --> 00:19:10,024
When I started,

343
00:19:10,066 --> 00:19:12,986
I made it a duty to
watch all your fights.

344
00:19:13,027 --> 00:19:17,031
Man, you were real
beast, a real machine.

345
00:19:17,073 --> 00:19:19,158
You had the biggest
heart that I have ever seen.

346
00:19:20,827 --> 00:19:21,661
And your brother?

347
00:19:22,620 --> 00:19:23,872
I don't want to offend you,

348
00:19:23,913 --> 00:19:25,832
but it's like a photocopy

349
00:19:25,874 --> 00:19:27,125
compared to the original.

350
00:19:28,001 --> 00:19:29,085
- Do you want something?

351
00:19:29,961 --> 00:19:32,046
- What if I told you

352
00:19:32,088 --> 00:19:34,007
that I can pay you 75,000 dollars

353
00:19:34,048 --> 00:19:35,216
to fight my guy?

354
00:19:37,176 --> 00:19:39,178
- What are you talking about?

355
00:19:39,220 --> 00:19:42,098
- You are one of the best
MMA middleweight

356
00:19:42,140 --> 00:19:43,766
of all time

357
00:19:43,808 --> 00:19:46,269
and you work on
a fucking trawler.

358
00:19:47,353 --> 00:19:50,440
It's an opportunity.
I want to give it to you.

359
00:19:50,481 --> 00:19:51,316
That's all.

360
00:19:52,275 --> 00:19:53,526
- I am no longer a fighter.

361
00:19:53,568 --> 00:19:55,987
- Okay, now listen.

362
00:19:56,029 --> 00:19:58,531
A former inmate comes out of his
retreat to face the guy

363
00:19:58,573 --> 00:20:00,909
that you knocked out in six seconds.

364
00:20:00,950 --> 00:20:03,494
You still hold the
record, by the way. Eh ?

365
00:20:03,536 --> 00:20:05,955
My boy, he is now
world champion

366
00:20:05,997 --> 00:20:08,666
and he just sent
your brother in the hospital!

367
00:20:11,586 --> 00:20:14,756
Hey, if you agree, I'll sell everything.

368
00:20:16,215 --> 00:20:17,050
$80,000.

369
00:20:18,134 --> 00:20:21,095
- Why, huh? Why now?

370
00:20:22,013 --> 00:20:25,350
- Because Xavier wants
his inheritance be perfect.

371
00:20:25,391 --> 00:20:28,978
He wants to erase the stain that
you put it on his track record.

372
00:20:29,020 --> 00:20:30,813
He is the champion.
He's the one who has the title.

373
00:20:32,023 --> 00:20:33,066
He is the one who takes all the risks.

374
00:20:33,107 --> 00:20:34,233
All you have to do,

375
00:20:34,275 --> 00:20:37,028
is to show up in the evening
of the fight and you will be paid.

376
00:20:37,904 --> 00:20:39,238
85,000.

377
00:20:48,164 --> 00:20:49,499
100,000 dollars!

378
00:20:56,798 --> 00:20:57,632
Last offer.

379
00:21:10,937 --> 00:21:15,024
Listen, when your brother wakes up,

380
00:21:15,066 --> 00:21:16,025
you should talk to him

381
00:21:16,067 --> 00:21:19,570
because he has debts
which need to be resolved.

382
00:21:19,612 --> 00:21:21,906
Dad ! I finally found you!

383
00:21:23,574 --> 00:21:24,617
- Hello, sweetie.

384
00:21:24,659 --> 00:21:26,244
Listen, I have a present for you.

385
00:21:27,578 --> 00:21:28,788
Hmm? Hold.

386
00:21:28,830 --> 00:21:32,208
Give this to your father when
he will have come to his senses.

387
00:21:33,042 --> 00:21:35,128
Hi how are you ?

388
00:21:36,796 --> 00:21:37,630
Think about it.

389
00:21:42,510 --> 00:21:43,344
- Hi.

390
00:21:46,139 --> 00:21:48,266
- He is stable for the moment,

391
00:21:48,307 --> 00:21:49,892
but he's going to need some rest.

392
00:22:11,581 --> 00:22:13,124
- How much does he owe, Nadine?

393
00:22:15,460 --> 00:22:16,335
- What ?

394
00:22:17,211 --> 00:22:20,757
- Who is it ? Is this Barry Dunn?

395
00:22:25,386 --> 00:22:26,220
How much ?

396
00:22:29,682 --> 00:22:32,060
- 50,000.

397
00:22:32,101 --> 00:22:33,311
- Damn it.

398
00:22:35,605 --> 00:22:36,731
What are you doing

399
00:22:36,773 --> 00:22:38,566
to borrow 50,000
dollars to Barry Dunn?

400
00:22:40,610 --> 00:22:41,694
- In your opinion?

401
00:22:42,653 --> 00:22:44,781
His training camp.

402
00:22:44,822 --> 00:22:47,617
Our house. I want
say, the big car.

403
00:22:47,658 --> 00:22:50,203
You have to look like a
true in this environment.

404
00:22:50,244 --> 00:22:51,704
All this costs money.

405
00:22:53,498 --> 00:22:56,250
If he had won, no problem,

406
00:22:56,292 --> 00:22:57,794
we would have refunded straight away.

407
00:23:22,735 --> 00:23:25,238
- I don't know what he was thinking.

408
00:23:25,279 --> 00:23:26,948
The only guy you don't
don't want to be indebted,

409
00:23:26,989 --> 00:23:27,949
It's Barry Dunn.

410
00:23:29,784 --> 00:23:31,911
- What were you talking about with the manager?

411
00:23:33,913 --> 00:23:36,666
- He offered me $100,000
to fight Xavier Grau.

412
00:23:40,044 --> 00:23:41,254
- What did you answer him?

413
00:23:44,423 --> 00:23:45,633
- I said no, of course.

414
00:23:48,010 --> 00:23:50,012
- This is the guy you have
beaten before, right?

415
00:23:51,639 --> 00:23:53,432
- Yeah. A long time ago.

416
00:24:05,319 --> 00:24:06,571
- Do you want to fight him?

417
00:24:09,240 --> 00:24:11,826
- I told him that I
am more of a fighter.

418
00:24:11,868 --> 00:24:13,327
- That's not what I asked you.

419
00:24:19,041 --> 00:24:20,293
You think about it.

420
00:24:22,378 --> 00:24:24,755
- Honey, a hundred thousand dollars,
that's a lot of money.

421
00:24:24,797 --> 00:24:25,631
But I said no.

422
00:24:31,888 --> 00:24:33,014
- What am I going to say to your daughter

423
00:24:33,055 --> 00:24:35,224
when you are at
hospital in a coma?

424
00:24:36,642 --> 00:24:37,852
Was it well paid?

425
00:24:40,104 --> 00:24:41,022
- Let's go to bed.

426
00:24:55,286 --> 00:24:57,538
- Okay, what's up,
combat nerds?

427
00:24:57,580 --> 00:25:01,292
This is “Dan In The Arena”, episode 109.

428
00:25:01,334 --> 00:25:02,543
I'm Dan, as always,

429
00:25:02,585 --> 00:25:05,004
and our man in the arena
today is the warrior,

430
00:25:05,046 --> 00:25:06,547
Mr. Xavier Grau.

431
00:25:06,589 --> 00:25:09,133
The day after a victory
crushing on Malon James.

432
00:25:09,175 --> 00:25:10,551
- Mm-hmm.
- Great performance.

433
00:25:10,593 --> 00:25:12,303
There was a huge buzz on the Internet.

434
00:25:12,345 --> 00:25:14,472
Yeah.
Not all positive.

435
00:25:14,513 --> 00:25:16,641
No, there have been a few,
concerns, discussions,

436
00:25:16,682 --> 00:25:19,268
on the fact that the last
blow you gave to Malon

437
00:25:19,310 --> 00:25:21,854
was illegal.

438
00:25:21,896 --> 00:25:23,314
- Stop, illegal?

439
00:25:23,356 --> 00:25:26,192
Oh, in that case, all my
shots should be illegal.

440
00:25:27,026 --> 00:25:29,403
Malon James, he was looking for a beating,

441
00:25:29,445 --> 00:25:31,447
and that's what he got.

442
00:25:31,489 --> 00:25:32,949
- All right.

443
00:25:32,990 --> 00:25:34,784
Okay, let's move on, shall we?

444
00:25:34,825 --> 00:25:37,161
Let's talk about something else.

445
00:25:37,203 --> 00:25:41,207
PattonJames. Of course, the
older brother of Malon James.

446
00:25:42,792 --> 00:25:44,085
He gave you your first

447
00:25:44,126 --> 00:25:46,921
and only defeat
professional 11 years ago,

448
00:25:46,963 --> 00:25:48,256
knocking you out in six seconds.

449
00:25:48,297 --> 00:25:49,340
It's still the record

450
00:25:49,382 --> 00:25:52,510
of the fastest knockout
the history of the ONE Championship.

451
00:25:52,551 --> 00:25:53,970
- Yeah.

452
00:25:57,181 --> 00:26:00,893
Yeah. You know what, Dan,

453
00:26:00,935 --> 00:26:02,812
I'm not going to look
apologies for that,

454
00:26:05,147 --> 00:26:08,025
but if I could fight
this little bastard tomorrow?

455
00:26:08,067 --> 00:26:10,611
Oh, I'll knock him out in 2.0 seconds.

456
00:26:11,779 --> 00:26:13,489
I would love to see this fight.

457
00:26:30,464 --> 00:26:32,383
-Patton. Good to see you.

458
00:26:34,302 --> 00:26:35,594
I wasn't sure you would come.

459
00:26:36,762 --> 00:26:38,514
I can offer you a
glass or something else?

460
00:26:38,556 --> 00:26:40,766
- No, it's okay.
I can't stay.

461
00:26:40,808 --> 00:26:42,059
Listen, I accept your fight.

462
00:26:42,101 --> 00:26:43,811
- Great.
- I want $150,000.

463
00:26:47,148 --> 00:26:48,107
Is there anything funny?

464
00:26:49,150 --> 00:26:50,735
- Oh, it's funny in a good way.

465
00:26:52,486 --> 00:26:54,280
- 150,000 dollars, half in advance,

466
00:26:54,322 --> 00:26:55,906
the rest on the night of the fight.

467
00:26:55,948 --> 00:26:57,283
No dirty tricks.

468
00:26:57,325 --> 00:26:58,617
- Would you like to stop?
to squeeze my balls

469
00:26:58,659 --> 00:26:59,702
for five seconds?

470
00:26:59,744 --> 00:27:00,703
Holy shit.

471
00:27:03,247 --> 00:27:05,082
- Put that in writing.
We agree.

472
00:27:11,714 --> 00:27:13,632
- All right. All right.

473
00:27:18,971 --> 00:27:20,848
Here's a memo on the deal.

474
00:27:20,890 --> 00:27:24,143
Sign this, and I will write
the complete contract.

475
00:27:26,103 --> 00:27:27,938
Does your wife know you're here? Eh ?

476
00:27:29,648 --> 00:27:32,443
Hmm. The world of
boxing has changed a lot

477
00:27:32,485 --> 00:27:34,153
over the last ten years.

478
00:27:35,905 --> 00:27:37,656
You can't understand how much

479
00:27:37,698 --> 00:27:39,325
as long as you are not
entered the circle.

480
00:27:40,868 --> 00:27:42,578
When did you fight
for the last time?

481
00:27:44,246 --> 00:27:46,248
A lifetime ago.

482
00:27:47,666 --> 00:27:49,377
How long can you last?

483
00:27:51,712 --> 00:27:54,673
You sign the contract, we set the dates.

484
00:27:54,715 --> 00:27:58,052
You introduce yourself.
No excuses, ready, fit.

485
00:27:59,345 --> 00:28:00,221
Put on a show.

486
00:28:01,639 --> 00:28:03,599
Otherwise, we'll burn your fucking world down.

487
00:28:05,935 --> 00:28:07,436
- I need time to train.

488
00:28:07,478 --> 00:28:08,312
- How much ?

489
00:28:08,354 --> 00:28:09,355
- I need six months.

490
00:28:10,898 --> 00:28:14,276
- You're seven weeks old.
Good luck.

491
00:29:29,560 --> 00:29:31,604
- Come on, everyone, let's go hard.

492
00:29:34,064 --> 00:29:35,191
Wait, wait, wait. Wait.

493
00:29:35,232 --> 00:29:37,109
Isabel! Isabel, what was that?

494
00:29:37,151 --> 00:29:38,736
What are you doing ?

495
00:29:38,777 --> 00:29:39,987
- A wheel.

496
00:29:40,029 --> 00:29:41,030
- All right.

497
00:29:41,071 --> 00:29:43,991
Everyone who wants to do
wheels, come on the mat.

498
00:29:44,033 --> 00:29:44,992
For those of you

499
00:29:45,034 --> 00:29:46,535
who will be the future
world champions,

500
00:29:46,577 --> 00:29:48,120
we're going to do side kicks.

501
00:29:48,162 --> 00:29:48,996
Ready?

502
00:29:50,372 --> 00:29:51,415
I'll be there right away.

503
00:29:54,043 --> 00:29:55,419
Actually, guys, take a break.

504
00:29:55,461 --> 00:29:56,754
Take a break.
Go have a drink.

505
00:29:58,380 --> 00:29:59,507
Holy shit!

506
00:30:01,133 --> 00:30:01,967
Patton?

507
00:30:03,677 --> 00:30:05,179
- Pink ?

508
00:30:05,221 --> 00:30:07,306
My God, I didn't have you
not even recognized.

509
00:30:08,766 --> 00:30:09,975
You've grown up a lot.

510
00:30:10,017 --> 00:30:12,603
- I grew up a lot.

511
00:30:12,645 --> 00:30:14,522
Oh my God, man, how much is that,

512
00:30:14,563 --> 00:30:16,482
eight, nine years?

513
00:30:17,441 --> 00:30:18,776
Where have you been?

514
00:30:18,817 --> 00:30:21,403
- You know, I traveled, I worked,

515
00:30:21,445 --> 00:30:22,863
and just...

516
00:30:22,905 --> 00:30:25,449
- Oh my God.

517
00:30:25,491 --> 00:30:27,576
- And you, what's new?
Do you still box?

518
00:30:27,618 --> 00:30:30,454
- Yes, before. But I
I messed up my knee.

519
00:30:30,496 --> 00:30:32,248
- Oh! Shit.

520
00:30:32,289 --> 00:30:34,708
- And my career with it.

521
00:30:34,750 --> 00:30:36,835
At first I was 9-0,

522
00:30:36,877 --> 00:30:40,047
and I finished at 12-7.

523
00:30:40,089 --> 00:30:40,881
- Shit.

524
00:30:40,923 --> 00:30:41,757
- It's hard to box
with only one leg.

525
00:30:41,799 --> 00:30:42,967
- Quite. I am
sorry to hear that.

526
00:30:43,008 --> 00:30:44,593
- Don't worry.

527
00:30:44,635 --> 00:30:45,427
Look at me, Patton,

528
00:30:45,469 --> 00:30:47,304
I am too beautiful
to be a fighter.

529
00:30:51,559 --> 00:30:52,351
- How is Sammy?

530
00:30:55,271 --> 00:30:56,564
- As usual.

531
00:30:56,605 --> 00:30:58,816
Older.
Nastier.

532
00:31:00,734 --> 00:31:03,529
- Maybe I'll leave you with them.

533
00:31:03,571 --> 00:31:06,115
Maybe I'll just
hang around.

534
00:31:06,156 --> 00:31:07,658
- Yeah. Hey, hey, Patty?

535
00:31:10,119 --> 00:31:11,704
He won't want to see you.

536
00:31:13,497 --> 00:31:14,498
You know that, don't you?

537
00:31:16,500 --> 00:31:18,252
You really upset him, man.

538
00:31:19,336 --> 00:31:20,588
I don't think that
that's a good idea

539
00:31:20,629 --> 00:31:23,465
that you're hanging around.

540
00:31:23,507 --> 00:31:26,510
- No, it was, it's in the past.

541
00:31:26,552 --> 00:31:27,886
It was a long time ago.

542
00:31:27,928 --> 00:31:29,680
- For you perhaps.

543
00:31:34,018 --> 00:31:36,186
Hey, what are you
do here, by the way?

544
00:31:38,188 --> 00:31:39,815
- I need a trainer.

545
00:31:39,857 --> 00:31:41,191
- A trainer?
For what?

546
00:31:42,192 --> 00:31:46,196
- I accepted a fight.
It's in seven weeks.

547
00:31:46,238 --> 00:31:48,073
- Seven weeks?
- Yeah.

548
00:31:48,115 --> 00:31:48,907
- Damn it, Patty,

549
00:31:48,949 --> 00:31:50,200
when is the last
time you trained?

550
00:31:50,242 --> 00:31:51,660
Yes, it's been a while.

551
00:31:52,661 --> 00:31:54,330
Who are you going to fight against?

552
00:31:54,371 --> 00:31:55,205
- Uh.

553
00:31:57,708 --> 00:31:58,542
Xavier Grau.

554
00:31:59,418 --> 00:32:00,836
- Kiss my ass.

555
00:32:02,963 --> 00:32:04,632
Oh my God, you're serious.

556
00:32:07,676 --> 00:32:09,094
Damn, Patton.

557
00:32:09,136 --> 00:32:11,972
And me then? I will do it.

558
00:32:12,014 --> 00:32:12,973
I'll train you.

559
00:32:13,015 --> 00:32:14,433
I know as much as dad.

560
00:32:14,475 --> 00:32:15,517
Probably more.

561
00:32:18,145 --> 00:32:22,024
Hey, Dad! Look who's there.

562
00:32:26,737 --> 00:32:27,905
- How are you, Sam?

563
00:32:32,826 --> 00:32:35,996
- He has a fight in seven
weeks. Xavier Grau.

564
00:32:37,748 --> 00:32:40,084
He wants to come back and train.

565
00:32:45,339 --> 00:32:47,883
Dad ? Are you going to say something?

566
00:32:50,678 --> 00:32:51,553
- Kiss my ass.

567
00:32:59,395 --> 00:33:00,229
- I told you so.

568
00:33:02,064 --> 00:33:04,400
I'll take care of him.
See you at dawn?

569
00:33:07,027 --> 00:33:08,904
- At dawn.

570
00:33:25,671 --> 00:33:27,423
- VIP zone, man.

571
00:33:27,464 --> 00:33:28,966
Who are you?

572
00:33:29,007 --> 00:33:32,052
- My name is Patton James.
I came to see Barry.

573
00:33:35,639 --> 00:33:37,015
- Hey !

574
00:33:37,891 --> 00:33:39,643
You know who you have
business, huh? Eh ?

575
00:33:40,644 --> 00:33:42,646
- Who ? This little bastard?

576
00:33:44,273 --> 00:33:46,608
- Go ahead then. We will see
well what will happen.

577
00:33:48,068 --> 00:33:49,111
Because you will end
both in the hospital,

578
00:33:49,153 --> 00:33:50,863
bunch of assholes.

579
00:33:50,904 --> 00:33:52,322
Now break away
and let him in.

580
00:33:54,199 --> 00:33:55,075
Go ahead.

581
00:33:57,911 --> 00:33:59,955
- Barry Dunn, damn it. Son of a bitch.

582
00:33:59,997 --> 00:34:01,457
How are you doing, buddy?

583
00:34:01,498 --> 00:34:03,041
- How are you, my old friend?

584
00:34:03,083 --> 00:34:07,004
- GOOD.
These fucking ears.

585
00:34:07,045 --> 00:34:08,255
Come sit down and
have a drink with me.

586
00:34:08,297 --> 00:34:10,174
We'll talk about the good old
time. Sit here.

587
00:34:10,215 --> 00:34:11,133
Excuse me, my dear.

588
00:34:12,926 --> 00:34:15,012
I was just talking about you
to someone the other day.

589
00:34:15,053 --> 00:34:16,054
- Oh yes ?
- Yes,

590
00:34:16,096 --> 00:34:17,306
about this fight

591
00:34:17,347 --> 00:34:19,141
that you had in the prison
Silverwater with these guys.

592
00:34:20,601 --> 00:34:23,270
It's always the best
fight I've ever seen.

593
00:34:24,521 --> 00:34:26,774
- Listen, man, I can't
stay. I'm passing through.

594
00:34:27,858 --> 00:34:30,778
That's all my brother
owes you, plus interest.

595
00:34:31,612 --> 00:34:32,654
You and him are even.

596
00:34:35,365 --> 00:34:36,575
- It would be great if each
fucking kid like that

597
00:34:36,617 --> 00:34:37,785
had a brother like you.

598
00:34:42,456 --> 00:34:43,749
You're old school, Patton,

599
00:34:44,792 --> 00:34:47,336
that’s why I’ve always loved you.

600
00:34:47,377 --> 00:34:48,587
You are a man of honor.

601
00:34:50,297 --> 00:34:53,008
So if you need anything
whatever, whatever,

602
00:34:53,050 --> 00:34:56,929
money, come see me.

603
00:34:56,970 --> 00:34:57,763
All right ?

604
00:35:01,266 --> 00:35:02,643
- You and Malon are even.

605
00:35:04,978 --> 00:35:05,813
- All right.

606
00:35:08,941 --> 00:35:10,734
- Good to see you, Bazz.

607
00:35:10,776 --> 00:35:12,319
- Alright.
- Take care of yourself.

608
00:35:25,624 --> 00:35:26,708
Hmm.

609
00:35:27,876 --> 00:35:28,961
- What time is it?

610
00:35:31,296 --> 00:35:32,381
- It's early.

611
00:35:38,846 --> 00:35:39,680
Damn it!

612
00:35:41,473 --> 00:35:42,641
Neil?

613
00:35:42,683 --> 00:35:43,809
- Hello, Patton.

614
00:35:43,851 --> 00:35:44,893
- What are you doing here?

615
00:35:44,935 --> 00:35:47,312
It's five o'clock in the morning.

616
00:35:47,354 --> 00:35:49,356
- I left Captain Asshole.

617
00:35:49,398 --> 00:35:50,941
It wasn't fun anymore without you.

618
00:35:52,985 --> 00:35:54,027
We make a good team.

619
00:35:56,238 --> 00:35:57,072
- Yeah.

620
00:35:59,283 --> 00:36:00,534
- What are you doing now ?

621
00:36:02,494 --> 00:36:03,537
- I'm going to train.

622
00:36:04,872 --> 00:36:06,582
- Train? For what ?

623
00:36:08,876 --> 00:36:10,836
- I'm getting back into the fight.

624
00:36:10,878 --> 00:36:12,045
- In battle?
- Mm-hmm.

625
00:36:13,255 --> 00:36:15,132
- Don't you need help?

626
00:36:16,425 --> 00:36:18,427
- Do you have experience in
combat training?

627
00:36:19,553 --> 00:36:22,389
- Not really. I don't like to fight.

628
00:36:25,142 --> 00:36:28,228
- Look, I'm sorry, man.

629
00:36:28,270 --> 00:36:29,104
I have to go.

630
00:36:30,355 --> 00:36:31,607
Okay, hi, Patton.

631
00:36:48,707 --> 00:36:50,918
- I would need
someone, you see?

632
00:36:50,959 --> 00:36:52,044
Someone to train with.

633
00:36:52,085 --> 00:36:53,462
I could pay you
a few dollars, maybe,

634
00:36:53,503 --> 00:36:54,963
at some point.

635
00:36:55,005 --> 00:36:56,632
- Me ?
- Yes, you.

636
00:36:56,673 --> 00:36:57,758
Ready ? NOW ?
- Yeah.

637
00:36:57,799 --> 00:36:59,509
- Here we go ? Come on,
take your bag, let's go.

638
00:37:04,348 --> 00:37:05,974
- So, if I understand correctly.

639
00:37:06,016 --> 00:37:07,476
You have a training partner

640
00:37:07,517 --> 00:37:09,353
who doesn't like being hit

641
00:37:09,394 --> 00:37:12,022
to help you train for
a ONE Championship fight?

642
00:37:12,898 --> 00:37:16,151
Should I really tell you
how stupid is that?

643
00:37:16,193 --> 00:37:17,110
- Rose, I don't have
need to hit him.

644
00:37:17,152 --> 00:37:19,488
I just need him to be there.

645
00:37:19,529 --> 00:37:21,531
I need to practice with it
him, to put him on the ground,

646
00:37:21,573 --> 00:37:22,366
to fight.
- Patt!

647
00:37:22,407 --> 00:37:23,200
- If I manage to put it on the ground,

648
00:37:23,241 --> 00:37:24,618
I can put anyone on the ground.

649
00:37:28,497 --> 00:37:30,332
- How much do you weigh, Neal?

650
00:37:30,374 --> 00:37:32,000
- I weighed 160 kg last time
time I weighed myself.

651
00:37:34,753 --> 00:37:36,338
- It's not the worst idea.

652
00:37:36,380 --> 00:37:37,547
- It's not the worst idea.

653
00:37:41,677 --> 00:37:43,053
- Welcome to the team, Neal.

654
00:37:44,972 --> 00:37:46,223
There is equipment
over there, big guy.

655
00:37:46,264 --> 00:37:48,767
Nothing will suit you, but you can help yourself.

656
00:37:48,809 --> 00:37:50,394
- Thank you, Rose.
- Yeah.

657
00:37:50,435 --> 00:37:52,479
Okay, Patt, here we go.

658
00:37:53,438 --> 00:37:55,148
Don't make me lose my
time, Patt. Direct !

659
00:37:55,190 --> 00:37:56,733
Again. Again.

660
00:37:56,775 --> 00:37:58,527
Give me a sprint. Roll!

661
00:37:58,568 --> 00:37:59,403
Take the tour, let's go.

662
00:37:59,444 --> 00:38:00,237
One, two, more.

663
00:38:00,278 --> 00:38:02,823
Roll!

664
00:38:02,864 --> 00:38:04,157
Direct-left, direct-right.

665
00:38:04,199 --> 00:38:05,158
Again.

666
00:38:05,200 --> 00:38:06,326
Roll!

667
00:38:08,078 --> 00:38:10,330
Again.

668
00:38:10,372 --> 00:38:11,999
Again.

669
00:38:12,040 --> 00:38:13,375
Kill him, Titan, kill him.

670
00:38:17,087 --> 00:38:18,714
Push, Patton.
- Go ahead, Patton.

671
00:38:18,755 --> 00:38:20,424
You're almost there.
- Come on.

672
00:38:21,550 --> 00:38:22,384
Defend yourself!

673
00:38:24,803 --> 00:38:25,762
Stop napping, Patt!

674
00:38:25,804 --> 00:38:27,848
Stop napping. Get up.

675
00:38:27,889 --> 00:38:30,600
Come on. Push, push, push!

676
00:38:30,642 --> 00:38:31,852
- Abandoned.
- Make him a key.

677
00:38:31,893 --> 00:38:33,603
Make him a key.
- Do you want to fight?

678
00:38:41,528 --> 00:38:42,529
Fight back!

679
00:38:42,571 --> 00:38:44,031
Stay calm. Come on !

680
00:38:46,324 --> 00:38:47,284
Come on, come on.

681
00:38:49,911 --> 00:38:50,996
Oh, what are you going to
what to do now, Patt?

682
00:38:51,038 --> 00:38:52,998
What are you going to do now?

683
00:38:53,040 --> 00:38:53,874
- Stop!

684
00:38:56,001 --> 00:38:57,419
Stop!

685
00:38:57,461 --> 00:38:58,462
Get up!

686
00:38:58,503 --> 00:39:00,922
Come on, Patton, this is embarrassing.

687
00:39:02,632 --> 00:39:03,800
- Stop!

688
00:39:03,842 --> 00:39:05,969
Come on, I can't breathe anymore.
I can't breathe anymore.

689
00:39:06,011 --> 00:39:08,722
- Nobody cares
you're tired, Patt. Come on.

690
00:39:08,764 --> 00:39:11,308
- All right.

691
00:39:14,603 --> 00:39:15,437
Alright.

692
00:39:49,387 --> 00:39:50,806
- Have you ever heard of
to knock before entering?

693
00:39:52,724 --> 00:39:53,892
- You don't have a door.

694
00:39:56,561 --> 00:39:57,896
- What are you doing here?

695
00:39:59,397 --> 00:40:00,357
You're not welcome.

696
00:40:01,817 --> 00:40:03,151
- Since when?

697
00:40:03,193 --> 00:40:04,611
- For a very long time.

698
00:40:05,612 --> 00:40:06,988
- I no longer need
your permission, dad.

699
00:40:07,030 --> 00:40:07,823
He has mine.

700
00:40:07,864 --> 00:40:09,407
I'm the one who manages the room now.

701
00:40:11,118 --> 00:40:13,495
- I just needed
take a step back, okay?

702
00:40:13,537 --> 00:40:15,288
I'm still the same.

703
00:40:15,330 --> 00:40:17,165
- Oh yes ? The same guy?

704
00:40:17,207 --> 00:40:18,959
Then you're really not welcome.

705
00:40:21,711 --> 00:40:23,380
- What's on your face?

706
00:40:23,421 --> 00:40:24,339
- Kiss my ass.

707
00:40:26,591 --> 00:40:29,052
- I already beat him.

708
00:40:30,345 --> 00:40:31,221
- Things are changing.

709
00:40:32,097 --> 00:40:34,349
You wouldn't last 30
seconds against Xavier Grau.

710
00:40:34,391 --> 00:40:36,143
- I don't need
to hold for 30 seconds.

711
00:40:37,269 --> 00:40:39,104
I just have to introduce myself
and make me pay.

712
00:40:40,689 --> 00:40:42,274
- I see.

713
00:40:43,608 --> 00:40:45,485
If so,

714
00:40:45,527 --> 00:40:47,696
you really make you lose
his time in Rose.

715
00:40:48,613 --> 00:40:49,781
So why don't you
don't let yourself be seen

716
00:40:49,823 --> 00:40:51,741
and sign up for Zumba classes?

717
00:40:54,870 --> 00:40:56,288
- Okay, we can get back on track
at work now,

718
00:40:56,329 --> 00:40:57,164
please?

719
00:40:59,833 --> 00:41:00,667
Come on.

720
00:41:37,495 --> 00:41:38,413
Neil?

721
00:41:38,455 --> 00:41:40,207
He's going to try to take you down.

722
00:41:40,248 --> 00:41:41,708
- Mm-hmm.
- Don't let him do it.

723
00:41:41,750 --> 00:41:43,210
- Yeah.

724
00:41:46,546 --> 00:41:48,131
- Oh !

725
00:41:48,173 --> 00:41:50,008
Great.

726
00:41:50,050 --> 00:41:51,760
Remember, it was your idea, Patt.

727
00:41:51,801 --> 00:41:52,636
- Mm-hmm.

728
00:41:54,888 --> 00:41:55,805
Come on, Patton.

729
00:41:55,847 --> 00:41:58,558
- When you want to.
- We don't have all day.

730
00:42:04,856 --> 00:42:06,233
It was pathetic.

731
00:42:10,028 --> 00:42:12,364
Come on ! You have to put it
on the ground, knock him down.

732
00:42:16,910 --> 00:42:18,787
You're going to have to do better than that, Patt.

733
00:42:40,600 --> 00:42:41,434
- Hi.

734
00:42:43,603 --> 00:42:44,479
How are you ?

735
00:42:44,521 --> 00:42:46,064
- Good, great. And you ?

736
00:42:48,024 --> 00:42:49,442
Yes !

737
00:42:50,318 --> 00:42:51,945
Oh, well, it seems that you,

738
00:42:52,821 --> 00:42:55,073
go fight with Xavier.

739
00:42:57,325 --> 00:42:58,618
- Yes, that's true.

740
00:42:58,660 --> 00:43:02,122
- Huh! This is my fight.

741
00:43:04,082 --> 00:43:05,125
- Your fight?
- Hmm.

742
00:43:07,377 --> 00:43:08,461
- No, you need to take some rest

743
00:43:08,503 --> 00:43:09,462
and let your body heal.

744
00:43:09,504 --> 00:43:11,089
- Hey, don't tell me what to do.

745
00:43:32,652 --> 00:43:35,071
- OK, I don't know
too much what's going on here.

746
00:43:35,113 --> 00:43:37,699
- You want to repay my
debts. This is what is happening.

747
00:43:37,741 --> 00:43:39,451
- Ah, I see.

748
00:43:39,492 --> 00:43:40,869
- Mm-hmm.
- It was nothing.

749
00:43:42,329 --> 00:43:44,456
- I didn't see you during
five fucking years

750
00:43:44,497 --> 00:43:45,415
and suddenly you come back

751
00:43:45,457 --> 00:43:47,000
and you want to repay my debts.

752
00:43:48,293 --> 00:43:49,336
- I was just trying to help you.

753
00:43:49,377 --> 00:43:51,338
- Oh, now he wants to help me.

754
00:43:51,379 --> 00:43:53,548
Yeah, now you want
be my big brother, huh?

755
00:43:59,179 --> 00:44:00,889
I am a fighter
pro now, Patton.

756
00:44:01,973 --> 00:44:02,974
I can manage on my own.

757
00:44:03,016 --> 00:44:03,850
- Yeah.

758
00:44:05,769 --> 00:44:06,936
Listen, thank me,
don't thank me.

759
00:44:06,978 --> 00:44:08,021
It doesn't matter.

760
00:44:09,272 --> 00:44:10,815
It had nothing to do with you and me.

761
00:44:11,775 --> 00:44:13,401
- Of course it is.

762
00:44:14,444 --> 00:44:15,528
You know it is.

763
00:44:17,113 --> 00:44:18,823
It's always been between you and me.

764
00:44:21,409 --> 00:44:24,996
It was finally my turn and you left.

765
00:44:27,374 --> 00:44:29,084
Do you remember? Eh ?

766
00:44:34,214 --> 00:44:37,050
The only difference,
It’s because I no longer admire you.

767
00:44:37,092 --> 00:44:38,593
You are not up to the task.

768
00:44:40,095 --> 00:44:40,887
- Malón!

769
00:44:40,929 --> 00:44:41,971
- Hey, fuck you!

770
00:44:42,013 --> 00:44:44,557
- Calm down! Come back down
up a notch. Eh ?

771
00:44:44,599 --> 00:44:47,435
- You think you're going to help him

772
00:44:47,477 --> 00:44:48,645
to fight Xavier in the cage

773
00:44:48,686 --> 00:44:50,939
and do something
What I couldn't do?

774
00:44:50,980 --> 00:44:52,023
Oh no, you?

775
00:44:53,108 --> 00:44:54,192
Hey, Rose.

776
00:44:57,946 --> 00:44:58,780
You are too kind.

777
00:45:00,156 --> 00:45:03,535
Come on, you know, everything
everyone knows that in prison,

778
00:45:03,576 --> 00:45:05,370
you let yourself be
like a little slut...

779
00:45:06,329 --> 00:45:07,580
- Damn it!
- Hey !

780
00:45:07,622 --> 00:45:08,957
- Kiss my ass !
- Hey !

781
00:45:11,251 --> 00:45:12,502
Fucking asshole!

782
00:45:12,544 --> 00:45:14,129
- Let me go!

783
00:45:16,506 --> 00:45:18,216
Kiss my ass !

784
00:45:18,258 --> 00:45:19,300
- Let's get out of here, guys.

785
00:45:19,342 --> 00:45:20,760
- Take it down a notch.

786
00:45:23,471 --> 00:45:24,305
-Malon.

787
00:45:29,269 --> 00:45:30,311
Give yourself time.

788
00:45:31,438 --> 00:45:32,313
Don't get back in the ring

789
00:45:32,355 --> 00:45:33,982
until you have clear ideas.

790
00:45:34,023 --> 00:45:35,733
- It's all about respect.

791
00:45:37,026 --> 00:45:38,111
Thank you, coach.

792
00:45:38,153 --> 00:45:39,946
- I'm so sorry, Sammy.

793
00:45:59,883 --> 00:46:00,967
- How is dinner?

794
00:46:01,009 --> 00:46:02,594
- Good.

795
00:46:02,635 --> 00:46:04,721
- Hello, I'm home!

796
00:46:04,762 --> 00:46:05,680
- Dad !

797
00:46:05,722 --> 00:46:07,140
- Hello my dear.

798
00:46:07,182 --> 00:46:10,310
And darling. Mwah.

799
00:46:10,351 --> 00:46:14,147
Mm, it smells good. Mm-hmm.

800
00:46:16,316 --> 00:46:17,859
Mm, it smells good.

801
00:46:37,128 --> 00:46:38,671
- What is this
mark on your face?

802
00:46:40,507 --> 00:46:41,341
- Nothing.

803
00:46:43,843 --> 00:46:45,637
Just an accident at work, that's all.

804
00:47:03,321 --> 00:47:04,280
Lucy, what's wrong?

805
00:47:07,283 --> 00:47:08,576
- You lied to me.

806
00:47:12,455 --> 00:47:13,998
You accepted the fight, right?

807
00:47:15,792 --> 00:47:17,502
- It's $150,000, honey.

808
00:47:18,586 --> 00:47:20,838
What else was I supposed to do?

809
00:47:20,880 --> 00:47:21,714
Damn!

810
00:47:23,091 --> 00:47:24,968
- Hey, I have two maids
things in my life.

811
00:47:25,009 --> 00:47:27,095
You and Maddie.

812
00:47:27,136 --> 00:47:29,347
I have a responsibility to protect you

813
00:47:29,389 --> 00:47:30,181
and meet your needs.

814
00:47:30,223 --> 00:47:31,975
That's what I do.

815
00:47:32,016 --> 00:47:34,310
- You promised me!

816
00:47:35,687 --> 00:47:38,356
You promised me that you
will never fight again.

817
00:47:43,486 --> 00:47:46,114
Lucy! Read!

818
00:48:12,557 --> 00:48:13,349
Hands up!

819
00:48:13,391 --> 00:48:14,434
- So !

820
00:48:14,475 --> 00:48:15,977
- Use your direct tone.

821
00:48:16,019 --> 00:48:17,770
That's it, Patt, that's it.

822
00:48:17,812 --> 00:48:19,689
Come on, come on, come closer!

823
00:48:19,731 --> 00:48:21,107
- Damn!
- It was your fault, Patt.

824
00:48:21,149 --> 00:48:22,275
And you got lined up by him.

825
00:48:22,317 --> 00:48:23,401
Hook from below,
hook from below!

826
00:48:23,443 --> 00:48:25,028
Change position.

827
00:48:25,069 --> 00:48:27,405
Damn. Come on, Pat.

828
00:48:28,406 --> 00:48:29,365
- He sucks.

829
00:48:31,868 --> 00:48:33,620
- What do you say, dad?

830
00:48:33,661 --> 00:48:35,163
- He sucks.

831
00:48:35,204 --> 00:48:36,122
- Stop being an idiot.

832
00:48:36,164 --> 00:48:38,166
If you have something to say, say it.

833
00:48:38,207 --> 00:48:40,710
- Oh, I say it. It's a draw.

834
00:48:40,752 --> 00:48:42,378
It's clear ?

835
00:48:42,420 --> 00:48:45,131
It has no engine.
He has no urgency.

836
00:48:46,299 --> 00:48:47,175
He can't train hard.

837
00:48:52,847 --> 00:48:54,641
- Come on, Patton, come on! Get up!

838
00:48:57,268 --> 00:48:58,436
Come on, go back up.

839
00:48:58,478 --> 00:48:59,812
Line up, line up.

840
00:48:59,854 --> 00:49:01,564
Come back. Protect yourself.

841
00:49:16,954 --> 00:49:19,957
Line up. Get down.

842
00:49:19,999 --> 00:49:20,833
Get down!

843
00:49:25,546 --> 00:49:27,632
- How can we arrange
things between us, Sammy?

844
00:49:34,972 --> 00:49:36,808
- I built this
room for you, you know?

845
00:49:39,143 --> 00:49:40,520
I mortgaged the old house.

846
00:49:43,606 --> 00:49:45,108
Rose's mother had me
told not to do it.

847
00:49:45,149 --> 00:49:46,401
She said I was making a mistake,

848
00:49:46,442 --> 00:49:47,360
but I knew better than her.

849
00:49:54,575 --> 00:49:56,744
We had everything in front of us.

850
00:49:56,786 --> 00:49:57,620
All.

851
00:49:58,996 --> 00:49:59,997
You took it all

852
00:50:02,500 --> 00:50:05,461
and you transformed it
into a prison sentence.

853
00:50:05,503 --> 00:50:06,337
- I know.

854
00:50:10,967 --> 00:50:13,010
- I even had a plan
for when you go out.

855
00:50:13,886 --> 00:50:17,223
Everything revolved around your return.

856
00:50:19,183 --> 00:50:21,185
Even when Rose's mother left,

857
00:50:21,227 --> 00:50:22,603
I still had my plan.

858
00:50:24,522 --> 00:50:25,648
- I didn't know.

859
00:50:27,692 --> 00:50:28,985
- On the day of your release,

860
00:50:29,026 --> 00:50:32,071
I was sitting here like an idiot,

861
00:50:32,113 --> 00:50:34,240
to wait for you to
walk through this door.

862
00:50:34,282 --> 00:50:36,325
I was going to put the tapes on you,
the wait was over

863
00:50:36,367 --> 00:50:38,327
and we could simply
resume our plan.

864
00:50:43,916 --> 00:50:44,876
You didn't show yourself.

865
00:50:50,298 --> 00:50:51,716
The bank foreclosed on the house.

866
00:50:57,972 --> 00:51:00,266
I don't understand
why didn't you call?

867
00:51:01,392 --> 00:51:03,561
Just a phone call and an explanation.

868
00:51:04,812 --> 00:51:05,813
That's all I needed.

869
00:51:11,569 --> 00:51:14,822
- I fought hard
times in prison, Sam.

870
00:51:15,740 --> 00:51:16,908
Lots of times.

871
00:51:18,159 --> 00:51:21,496
I was fighting for my
life every two days.

872
00:51:23,706 --> 00:51:25,291
Every day there was a new arrival

873
00:51:25,333 --> 00:51:27,668
who was trying to make a reputation

874
00:51:27,710 --> 00:51:28,836
and who provoked me.

875
00:51:31,714 --> 00:51:35,676
I never slept there.
Two and a half years like that.

876
00:51:38,888 --> 00:51:39,847
And when I came out,

877
00:51:41,098 --> 00:51:43,559
the last thing to
I thought, this was fighting.

878
00:51:45,353 --> 00:51:46,312
Yes, I ran away.

879
00:51:49,524 --> 00:51:51,192
When I met Luci, my wife,

880
00:51:52,944 --> 00:51:54,070
she didn't know me
as a fighter,

881
00:51:54,111 --> 00:51:56,572
she didn't know me
not as an inmate.

882
00:51:57,907 --> 00:51:59,116
She loved me for who I was.

883
00:52:00,618 --> 00:52:03,579
She didn't care about fame
or any other reason,

884
00:52:03,621 --> 00:52:04,831
she loved me just for me.

885
00:52:07,458 --> 00:52:10,753
I'm a dad now.
I have a daughter.

886
00:52:13,005 --> 00:52:15,383
Another one is on the way.

887
00:52:17,885 --> 00:52:19,428
I think I would like to have a son.

888
00:52:26,018 --> 00:52:27,395
I accepted this fight for the money.

889
00:52:29,272 --> 00:52:30,690
For no other reason,
just for the money.

890
00:52:32,984 --> 00:52:34,360
I told myself I could sell

891
00:52:34,402 --> 00:52:36,445
what remained of my heritage,

892
00:52:39,156 --> 00:52:42,577
just to keep my family going.

893
00:52:43,995 --> 00:52:46,414
Just to save time, Sam.

894
00:52:46,455 --> 00:52:48,541
- Time is not a
merchandise like that.

895
00:52:51,544 --> 00:52:53,045
You have moments and memories.

896
00:52:53,921 --> 00:52:56,674
If you don't take advantage of
moment, you have no memory.

897
00:52:59,552 --> 00:53:00,845
You're playing with Rose, Patt.

898
00:53:03,973 --> 00:53:04,765
She loves you.

899
00:53:04,807 --> 00:53:06,517
Finally, she has loved you since
that she is a child.

900
00:53:08,352 --> 00:53:11,272
And if you have matured, as you say,

901
00:53:13,357 --> 00:53:17,236
you know it and you don't
shouldn't be here.

902
00:54:10,790 --> 00:54:12,583
ONE CHAMPIONSHIP HEADQUARTERS
BANGKOK, THAILAND

903
00:54:12,625 --> 00:54:14,335
- After a thorough examination,

904
00:54:14,377 --> 00:54:15,962
the competition committee decided

905
00:54:16,003 --> 00:54:17,797
to suspend you for six months,

906
00:54:17,838 --> 00:54:19,882
to inflict on you
$75,000 fine

907
00:54:19,924 --> 00:54:21,092
and strip you of your title.

908
00:54:21,133 --> 00:54:23,052
- Have you lost your mind or something?

909
00:54:23,094 --> 00:54:24,720
I have the impression
to be tried for murder.

910
00:54:24,762 --> 00:54:26,389
- Looks like you've already been convicted.

911
00:54:26,430 --> 00:54:28,140
We will appeal.

912
00:54:28,182 --> 00:54:29,308
- It won't change anything.

913
00:54:29,350 --> 00:54:32,103
- And my fight against Patton James?

914
00:54:32,144 --> 00:54:33,938
- For now, it's canceled.

915
00:54:33,980 --> 00:54:35,022
You will not be able to participate

916
00:54:35,064 --> 00:54:36,148
at any ONE Championship event

917
00:54:36,190 --> 00:54:38,150
as long as your suspension
will not be completed.

918
00:54:38,192 --> 00:54:39,777
It's a professional sport.

919
00:54:39,819 --> 00:54:42,363
We do not tolerate
disloyal fighters

920
00:54:42,405 --> 00:54:43,864
and unnecessary violence.

921
00:54:43,906 --> 00:54:45,241
- He's the one who brings in all the money

922
00:54:45,282 --> 00:54:47,368
to this fucking organization.

923
00:54:47,410 --> 00:54:49,036
You could show
a little respect?

924
00:54:51,330 --> 00:54:52,665
- Looks like we're done.

925
00:54:54,166 --> 00:54:55,334
Here we go.

926
00:54:55,376 --> 00:54:56,919
- Oh shit.

927
00:54:58,379 --> 00:55:00,297
Okay, get out of here, guys.

928
00:55:10,891 --> 00:55:12,435
- Come on, Pat!

929
00:55:12,476 --> 00:55:14,270
There it is. Come on, yes!

930
00:55:14,311 --> 00:55:15,604
Cover yourself.

931
00:55:15,646 --> 00:55:17,481
Yes, Patty, get ready, get ready!

932
00:55:18,858 --> 00:55:21,694
Feint, then low. Turn, turn.

933
00:55:21,736 --> 00:55:23,154
Push. Push!

934
00:55:24,030 --> 00:55:25,614
Get out of custody.
Get out of guard!

935
00:55:26,741 --> 00:55:28,617
Cover yourself!

936
00:55:28,659 --> 00:55:30,369
Yes, Patt, come on!

937
00:55:31,954 --> 00:55:33,873
- Damn!

938
00:55:33,914 --> 00:55:36,333
- Good, Patty, good. 30 more, come on.

939
00:55:36,375 --> 00:55:38,210
Keep this rhythm. Keep this rhythm.

940
00:55:38,252 --> 00:55:39,795
Rhythm, rhythm, rhythm.

941
00:55:39,837 --> 00:55:41,172
Good, Patty. GOOD.

942
00:55:41,213 --> 00:55:44,216
Keep it up. Breathe, breathe.

943
00:55:47,720 --> 00:55:49,305
Whoa, whoa, whoa. Patt.

944
00:55:55,811 --> 00:55:57,063
- Oh, wow.

945
00:55:58,522 --> 00:56:02,109
Patton James, the man and the myth.

946
00:56:02,151 --> 00:56:03,486
- What are you doing here?

947
00:56:03,527 --> 00:56:04,612
- Hello, how's everyone?

948
00:56:04,653 --> 00:56:05,738
Good to see you.

949
00:56:05,780 --> 00:56:06,864
Hi how are you ?

950
00:56:08,240 --> 00:56:11,619
Yeah. Small change of program.

951
00:56:11,660 --> 00:56:13,871
Do you mind if we talk?
quickly business?

952
00:56:14,830 --> 00:56:16,415
- We can discuss in front of the team.

953
00:56:17,792 --> 00:56:19,335
What kind of change?

954
00:56:19,376 --> 00:56:22,254
- I was suspended by
the competition committee.

955
00:56:22,296 --> 00:56:23,297
- We are working hard

956
00:56:23,339 --> 00:56:25,049
to have this decision annulled,

957
00:56:25,091 --> 00:56:28,302
but in the meantime, we must
just change location.

958
00:56:30,471 --> 00:56:32,640
- You did everything
way here for what?

959
00:56:32,681 --> 00:56:33,724
For telling me this bullshit.

960
00:56:33,766 --> 00:56:35,643
What do you want, a street fight?

961
00:56:35,684 --> 00:56:37,269
- Yeah, so what
difference does it make?

962
00:56:37,311 --> 00:56:38,521
A fight is a fight.

963
00:56:38,562 --> 00:56:40,272
The rules will be the same, Patton.

964
00:56:40,314 --> 00:56:41,732
- Except that it will not be
not under the banner

965
00:56:41,774 --> 00:56:43,651
of the ONE Championship,

966
00:56:43,692 --> 00:56:45,903
what is ours
advantage in many ways.

967
00:56:45,945 --> 00:56:47,530
- This is not what I signed up for.

968
00:56:47,571 --> 00:56:49,865
- Whoa, whoa. Whoa!

969
00:56:49,907 --> 00:56:51,784
Come on, Patton.

970
00:56:51,826 --> 00:56:54,995
We all want this fight
takes place, right?

971
00:56:55,037 --> 00:56:56,455
- Listen, Patton, buddy.

972
00:56:56,497 --> 00:56:57,665
- Ha!

973
00:56:57,706 --> 00:56:59,875
- Huh.

974
00:57:02,086 --> 00:57:03,587
- If you can't fight,

975
00:57:04,547 --> 00:57:07,383
ONE Championship must
still pay me.

976
00:57:08,926 --> 00:57:10,261
- Now he will
act like an asshole

977
00:57:10,302 --> 00:57:12,138
who is hiding behind
his contract, huh?

978
00:57:13,973 --> 00:57:17,101
Hey, yo, let me
ask you a question,

979
00:57:18,727 --> 00:57:19,562
from man to man.

980
00:57:22,731 --> 00:57:24,275
What kind of slut are you?

981
00:57:36,120 --> 00:57:37,454
- I'm the kind of slut

982
00:57:37,496 --> 00:57:39,248
who knocked you out in six seconds.

983
00:57:39,290 --> 00:57:41,876
Do you remember that, asshole?

984
00:57:41,917 --> 00:57:42,918
Yeah ?
- Yeah.

985
00:57:45,588 --> 00:57:47,006
I bet you're holding on to this moment

986
00:57:47,047 --> 00:57:49,592
as if it were the most beautiful
memory of your life, huh?

987
00:57:49,633 --> 00:57:51,177
- No, not really.

988
00:57:54,430 --> 00:57:55,681
Good to see you again, Patton.

989
00:57:57,850 --> 00:57:59,393
I see you.

990
00:58:02,813 --> 00:58:03,647
Yeah.

991
00:58:18,829 --> 00:58:19,872
Mom,

992
00:58:19,914 --> 00:58:23,000
you prefer to sleep
or sunrise?

993
00:58:24,919 --> 00:58:26,253
- Sunrise.

994
00:58:26,295 --> 00:58:27,087
- Really ?

995
00:58:27,129 --> 00:58:30,341
- Sushi delivery
for Maddie James!

996
00:58:30,382 --> 00:58:32,551
Does Maddie James
ordered sushi?

997
00:58:32,593 --> 00:58:33,719
Dad !

998
00:58:33,761 --> 00:58:34,845
- Hello, sweetie.

999
00:58:35,930 --> 00:58:36,931
Did you have a good day at school?

1000
00:58:36,972 --> 00:58:37,765
- Yeah.

1001
00:58:37,806 --> 00:58:38,849
- I had your favorite sushi.

1002
00:58:54,114 --> 00:58:54,949
It's over.

1003
00:58:56,617 --> 00:58:57,451
- What ?

1004
00:58:58,327 --> 00:58:59,328
- The fight.

1005
00:59:04,166 --> 00:59:06,502
There is a break in
contract. It won't happen.

1006
00:59:10,631 --> 00:59:11,465
- Are you sure?

1007
00:59:13,384 --> 00:59:14,218
- Absolutely.

1008
00:59:18,847 --> 00:59:20,182
I'm sorry for lying to you.

1009
00:59:23,143 --> 00:59:24,645
It won't happen again, I promise.

1010
00:59:28,315 --> 00:59:29,275
- I hope so.

1011
00:59:32,361 --> 00:59:33,195
- I promise.

1012
00:59:40,995 --> 00:59:42,663
And the money
What did they pay you?

1013
00:59:47,501 --> 00:59:50,504
- He's ours.
And more.

1014
01:00:20,451 --> 01:00:22,244
I can get my wife back
now, please?

1015
01:00:28,876 --> 01:00:29,710
Please.

1016
01:00:44,058 --> 01:00:45,768
Yes !

1017
01:00:45,809 --> 01:00:47,644
Now get ready
to go to the top!

1018
01:00:47,686 --> 01:00:49,813
Yeah ! Bend your knees!

1019
01:00:49,855 --> 01:00:50,939
Look ahead.

1020
01:00:53,233 --> 01:00:54,818
- Put it there!
- Oh !

1021
01:00:54,860 --> 01:00:55,778
Not there.

1022
01:01:09,708 --> 01:01:10,626
- Oh, what?

1023
01:01:11,585 --> 01:01:12,753
What was that?

1024
01:01:26,350 --> 01:01:27,184
Hey !

1025
01:01:32,106 --> 01:01:33,190
I didn't come to fight.

1026
01:01:39,405 --> 01:01:40,572
How are you ? Everything is fine ?

1027
01:01:44,952 --> 01:01:46,245
- You can get lost.

1028
01:01:49,331 --> 01:01:51,041
- It doesn't matter, we all get lost.

1029
01:01:52,459 --> 01:01:53,836
- You don't understand anything.

1030
01:01:54,711 --> 01:01:56,255
You can get lost on this trail.

1031
01:02:00,551 --> 01:02:01,927
- What do you mean?

1032
01:02:01,969 --> 01:02:02,928
- Can't you fucking hear me?

1033
01:02:02,970 --> 01:02:04,596
I just said it.

1034
01:02:04,638 --> 01:02:08,809
I manage this because deep down,
I know it's true.

1035
01:02:10,352 --> 01:02:11,979
It's right there, and then I...

1036
01:02:14,565 --> 01:02:15,399
- And then what?

1037
01:02:17,443 --> 01:02:20,571
- Then it's up there, and...

1038
01:02:27,119 --> 01:02:28,287
- You need help.

1039
01:02:32,332 --> 01:02:34,626
- Yeah. It's a good idea.

1040
01:02:34,668 --> 01:02:35,711
Hey, Mal! Come on.

1041
01:02:35,752 --> 01:02:37,045
- It's too late for that, buddy.

1042
01:02:48,265 --> 01:02:50,976
- Maddie wants her uncle
come to his birthday party.

1043
01:02:53,812 --> 01:02:54,980
Please.

1044
01:02:59,485 --> 01:03:01,320
She's your niece.
You don't even know her.

1045
01:03:02,362 --> 01:03:04,615
- No, I know her.

1046
01:03:04,656 --> 01:03:05,532
Oh yes ?

1047
01:03:05,574 --> 01:03:06,408
- Yeah.

1048
01:03:07,701 --> 01:03:12,247
Nadine showed me a photo.
She's cute.

1049
01:03:15,709 --> 01:03:17,044
- I teach him to surf,

1050
01:03:18,545 --> 01:03:20,172
in Southend, where I taught you.

1051
01:03:23,800 --> 01:03:25,093
Damn, you were good at that.

1052
01:03:26,470 --> 01:03:28,305
She is like you,
she is good at surfing.

1053
01:03:31,391 --> 01:03:33,018
She won't let me
not tell him what to do.

1054
01:03:34,228 --> 01:03:35,729
She wants to learn everything on her own.

1055
01:03:44,238 --> 01:03:45,864
Sorry for letting you down.

1056
01:03:52,329 --> 01:03:53,163
Really.

1057
01:04:03,966 --> 01:04:04,967
- What time?

1058
01:04:07,719 --> 01:04:08,887
- Monday, at 5 p.m.

1059
01:04:20,649 --> 01:04:21,984
Damn dog.

1060
01:04:36,248 --> 01:04:39,042
- Dad, Uncle Malon will come?

1061
01:04:39,084 --> 01:04:41,253
- Yes, he will be there, my
baby, I promise you.

1062
01:04:43,380 --> 01:04:46,466
Oh ! Who can it be?
be at this time?

1063
01:04:52,764 --> 01:04:53,849
Hello, guys.

1064
01:04:53,890 --> 01:04:55,267
- Hello, brother.

1065
01:04:55,309 --> 01:04:56,310
- Hello, buddy.

1066
01:04:57,269 --> 01:04:58,604
- Hello, Luce!
- Hi.

1067
01:04:58,645 --> 01:04:59,438
- Hi.

1068
01:04:59,479 --> 01:05:00,272
Thanks for coming.

1069
01:05:00,314 --> 01:05:01,231
- Thank you for inviting us.

1070
01:05:01,273 --> 01:05:02,190
- Yes.
- Maddie?

1071
01:05:02,232 --> 01:05:03,400
- Hi !
- Hey !

1072
01:05:03,442 --> 01:05:04,484
- Hi.
- Good to see you.

1073
01:05:04,526 --> 01:05:06,028
- I love you.

1074
01:05:06,069 --> 01:05:07,613
Happy birthday.

1075
01:05:08,822 --> 01:05:09,698
It's for you.

1076
01:05:09,740 --> 01:05:11,074
- Oh !
- And I bought some stuff

1077
01:05:11,116 --> 01:05:12,576
in a playroom for you.

1078
01:05:12,618 --> 01:05:14,286
Which one do you want?

1079
01:05:14,328 --> 01:05:15,078
- This one.

1080
01:05:15,120 --> 01:05:16,079
- Okay, you want this one.

1081
01:05:16,121 --> 01:05:17,456
- THANKS.
- Alright.

1082
01:05:18,707 --> 01:05:20,042
Do you want one?
- Do you like this one?

1083
01:05:20,083 --> 01:05:21,877
She's beautiful, isn't she?
- Thank you, uncle.

1084
01:05:23,712 --> 01:05:24,504
Hey.

1085
01:05:24,546 --> 01:05:26,048
Oh !

1086
01:05:27,466 --> 01:05:28,425
- I have something to do.

1087
01:05:29,384 --> 01:05:31,303
I can't stay.
Sorry.

1088
01:05:31,345 --> 01:05:32,220
- What do you mean you can't stay?

1089
01:05:32,262 --> 01:05:33,180
Where are you going?

1090
01:05:33,221 --> 01:05:35,140
- You'll see. I told you.

1091
01:05:35,182 --> 01:05:37,142
What are you talking about?

1092
01:05:37,184 --> 01:05:38,644
- Watch the news!

1093
01:05:38,685 --> 01:05:39,936
I'm going to become famous.

1094
01:05:39,978 --> 01:05:40,771
- What are you doing, man?

1095
01:05:40,812 --> 01:05:42,022
What are you talking about?

1096
01:05:42,064 --> 01:05:43,357
- Everything is fine, my brother.

1097
01:05:43,398 --> 01:05:45,859
I just have some things to take care of.

1098
01:05:45,901 --> 01:05:48,612
It's going to be a great evening.
We'll talk tomorrow, okay?

1099
01:05:49,863 --> 01:05:51,156
Malon! Hey !

1100
01:05:51,198 --> 01:05:53,659
- Go back to your daughter's birthday.

1101
01:05:53,700 --> 01:05:54,785
- What are you talking about?

1102
01:05:57,829 --> 01:05:58,622
- It's a surprise.

1103
01:05:58,664 --> 01:05:59,456
- What then?

1104
01:05:59,498 --> 01:06:00,415
Hey, what's the surprise?
- It's a big surprise.

1105
01:06:00,457 --> 01:06:01,833
- What's the big surprise, dude?

1106
01:06:04,711 --> 01:06:05,629
- I love you, man.

1107
01:06:23,480 --> 01:06:24,606
- Who did it come from?

1108
01:06:25,482 --> 01:06:26,316
- From Uncle Malon.

1109
01:06:38,453 --> 01:06:42,916
Dad ! I am rich!

1110
01:06:46,002 --> 01:06:47,587
- Nadine, what's going on?

1111
01:06:50,090 --> 01:06:52,300
- Nadine, did you know?

1112
01:06:52,342 --> 01:06:53,343
Eh ?

1113
01:06:54,720 --> 01:06:56,722
Hey, where did he get that money?

1114
01:06:56,763 --> 01:06:58,348
- He's not supposed to fight.

1115
01:06:58,390 --> 01:07:00,058
The doctor said he
had to wait five months

1116
01:07:00,100 --> 01:07:01,727
because of his edema.

1117
01:07:01,768 --> 01:07:03,437
He doesn't listen to anything, Patt,

1118
01:07:03,478 --> 01:07:05,939
and he gave him
money, so he said yes.

1119
01:07:12,112 --> 01:07:14,281
He will fight Xavier again.

1120
01:07:20,454 --> 01:07:22,289
- Hi.
- Yeah, I'm here.

1121
01:07:24,958 --> 01:07:26,460
- When ?
- This evening.

1122
01:07:27,419 --> 01:07:28,378
- This evening ?

1123
01:07:28,420 --> 01:07:30,297
- It's $10,000 a ticket.

1124
01:07:30,338 --> 01:07:32,924
- Or ? Nadine, where is he fighting?

1125
01:07:35,302 --> 01:07:36,136
Tell me !

1126
01:08:04,581 --> 01:08:06,917
- What's up, brother?

1127
01:08:06,958 --> 01:08:08,543
- It's fucking gone!

1128
01:08:18,970 --> 01:08:20,388
- Come on !

1129
01:08:20,430 --> 01:08:22,724
Xavier! Yeah !

1130
01:08:37,823 --> 01:08:39,032
- This fucking guy.

1131
01:08:39,908 --> 01:08:42,118
Hey, don't finish it
too fast, okay?

1132
01:08:42,160 --> 01:08:43,912
Make him happy.

1133
01:08:43,954 --> 01:08:45,997
Give these people a show.

1134
01:08:46,039 --> 01:08:47,541
They paid quite a lot for that.

1135
01:08:48,708 --> 01:08:50,252
And when you finish it,

1136
01:08:50,293 --> 01:08:52,838
you should do one of your
spinning kicks.

1137
01:08:52,879 --> 01:08:54,798
- Spinning kicks, huh?

1138
01:08:55,841 --> 01:08:57,425
- Oh, it's going to create a buzz.

1139
01:08:57,467 --> 01:08:58,301
- Fuck, yeah.

1140
01:09:04,683 --> 01:09:05,934
Come on !

1141
01:09:09,020 --> 01:09:10,605
Come on, you can do it!

1142
01:09:22,367 --> 01:09:24,870
Oh my God !

1143
01:09:31,877 --> 01:09:32,669
- Put on the pressure.

1144
01:09:32,711 --> 01:09:34,296
Put the pressure on, Malon,
put on the pressure!

1145
01:09:40,051 --> 01:09:41,261
Well done. Well done !

1146
01:09:41,303 --> 01:09:43,096
Come on !

1147
01:09:43,138 --> 01:09:44,639
That's all
do you know how to do it? Come on, man.

1148
01:09:44,681 --> 01:09:46,057
Keep going, man, keep going.

1149
01:09:49,060 --> 01:09:50,437
Magnificent, Xavier!

1150
01:09:51,396 --> 01:09:52,188
- Come on.

1151
01:09:52,230 --> 01:09:53,523
- Get up! Get up!
- Get up!

1152
01:09:53,565 --> 01:09:54,482
Get up!
- Find your balance,

1153
01:09:54,524 --> 01:09:55,901
Malon, find your balance!

1154
01:09:57,777 --> 01:09:59,988
Hit him. Get him!

1155
01:10:01,156 --> 01:10:02,616
Go ahead, Xavier!

1156
01:10:05,327 --> 01:10:06,703
- Come on !

1157
01:10:06,745 --> 01:10:07,746
Go get it!

1158
01:10:14,711 --> 01:10:15,712
Well done, Malon!

1159
01:10:17,297 --> 01:10:18,715
Malon!

1160
01:10:18,757 --> 01:10:21,134
- Oh my God !
- Come on, man.

1161
01:10:21,176 --> 01:10:22,260
- You can do it.

1162
01:10:23,720 --> 01:10:25,388
On your
toes, man, on your toes!

1163
01:10:29,768 --> 01:10:31,561
Oh man!

1164
01:10:31,603 --> 01:10:32,395
Come on !
- Heels, man,

1165
01:10:32,437 --> 01:10:33,271
heels!

1166
01:10:50,664 --> 01:10:52,457
- Give him a party!

1167
01:11:10,141 --> 01:11:12,602
- Well done, Malon, go
on him! Go at him!

1168
01:11:16,856 --> 01:11:18,274
Stay up, boy!

1169
01:11:18,316 --> 01:11:20,402
- Malón!

1170
01:11:20,443 --> 01:11:23,279
Come on, Malon!

1171
01:11:23,321 --> 01:11:25,198
Kick him!

1172
01:11:29,452 --> 01:11:32,664
Come on, Malon
! Hold on, hold on!

1173
01:11:32,706 --> 01:11:34,749
Keep your head up!

1174
01:11:35,834 --> 01:11:36,835
It's okay, man,

1175
01:11:36,876 --> 01:11:39,379
well done, man, you got it!

1176
01:11:39,421 --> 01:11:40,380
You got it!

1177
01:11:40,422 --> 01:11:41,464
- That's all you have
in the stomach, Malon?

1178
01:11:41,506 --> 01:11:44,217
Come on, Malon.

1179
01:11:44,259 --> 01:11:47,095
GOOD. GOOD.

1180
01:11:47,137 --> 01:11:48,722
Yeah ?
- Come on, Malon!

1181
01:11:55,270 --> 01:11:56,730
Go ahead and get him, Xavier!

1182
01:11:56,771 --> 01:11:58,106
- Well done!

1183
01:12:01,609 --> 01:12:02,861
Okay, let's get this over with.

1184
01:12:05,655 --> 01:12:06,698
- Come on, Malon.

1185
01:12:06,740 --> 01:12:07,991
That's all you got
in the stomach? Come on !

1186
01:12:08,033 --> 01:12:08,867
- Yeah ?
- Yeah.

1187
01:12:14,330 --> 01:12:15,832
- Corner him, Malon, corner him!

1188
01:12:25,133 --> 01:12:26,593
- Stay behind me.

1189
01:12:26,634 --> 01:12:28,219
Leave it to me.
Everything will be fine.

1190
01:12:38,938 --> 01:12:39,814
Hey, guys.

1191
01:12:39,856 --> 01:12:40,815
Hey guys, we're a little late.

1192
01:12:40,857 --> 01:12:41,775
I came to see Barry.

1193
01:12:41,816 --> 01:12:42,817
- Dude, it's a private event, so...

1194
01:12:42,859 --> 01:12:43,651
- Yeah, fuck you!

1195
01:12:43,693 --> 01:12:44,486
- I'm a friend of Barry's.

1196
01:12:44,527 --> 01:12:45,320
A friend of Barry's.
- Kiss my ass !

1197
01:12:45,361 --> 01:12:46,154
- My brother is fighting.
- Hey !

1198
01:12:46,196 --> 01:12:46,988
You won't have...

1199
01:12:47,030 --> 01:12:47,822
Hey!

1200
01:12:47,864 --> 01:12:49,824
Hey, hey!

1201
01:12:51,534 --> 01:12:53,161
- Fucking asshole.
- Fucking asshole!

1202
01:12:53,203 --> 01:12:54,037
- Neil!

1203
01:12:55,246 --> 01:12:56,748
- Fucking asshole.

1204
01:12:56,790 --> 01:12:58,041
- I thought you said

1205
01:12:58,083 --> 01:12:59,709
that you didn't know how to fight?

1206
01:12:59,751 --> 01:13:02,504
- I said I didn't like it
fight me. It's different.

1207
01:13:03,338 --> 01:13:05,465
Sometimes you have to fight, right?

1208
01:13:05,507 --> 01:13:06,841
- Yeah, sometimes you have to fight.

1209
01:13:12,430 --> 01:13:14,265
- Come on ! Come on !

1210
01:13:26,111 --> 01:13:26,903
- Yeah ?
- Come on, come on!

1211
01:13:26,945 --> 01:13:27,737
- Get up!

1212
01:13:27,779 --> 01:13:29,781
- Get up, Malon. Come on.

1213
01:13:29,823 --> 01:13:31,783
It's over. It's over.

1214
01:13:31,825 --> 01:13:33,159
Get up!
- Get up, Mal.

1215
01:13:33,201 --> 01:13:34,452
Yeah.

1216
01:13:34,494 --> 01:13:36,246
- Come on, man, go get it!

1217
01:13:41,793 --> 01:13:43,419
- Malón! Malon, stop!

1218
01:13:59,102 --> 01:14:00,603
Move!

1219
01:14:02,856 --> 01:14:04,190
Move!

1220
01:14:18,788 --> 01:14:20,415
Move, move! Stop!

1221
01:14:20,456 --> 01:14:21,291
- Damn!

1222
01:14:21,332 --> 01:14:22,375
- Move!

1223
01:14:22,417 --> 01:14:24,127
Malon!

1224
01:14:29,799 --> 01:14:31,176
Malon! It's okay, it's okay.

1225
01:14:58,578 --> 01:15:00,788
Help!

1226
01:16:10,191 --> 01:16:11,067
See you soon.

1227
01:16:13,611 --> 01:16:14,529
-Toni Lee.

1228
01:16:16,614 --> 01:16:18,032
Chatri offers you his condolences.

1229
01:16:18,074 --> 01:16:18,908
Sorry, he couldn't come.

1230
01:16:18,950 --> 01:16:21,494
- Yes, he called
to explain. THANKS.

1231
01:16:21,536 --> 01:16:25,248
- Malon was great
fighter. He was a good man.

1232
01:16:25,290 --> 01:16:28,251
He was very respected in the
ONE Championship community,

1233
01:16:28,293 --> 01:16:29,210
just like you.

1234
01:16:30,545 --> 01:16:31,713
We need to talk.

1235
01:16:52,025 --> 01:16:53,568
- What was all that?

1236
01:16:56,571 --> 01:16:57,739
- Hm, nothing.

1237
01:17:13,129 --> 01:17:14,922
- Here we go.

1238
01:19:12,832 --> 01:19:14,876
Patton, honey, hey, hey.

1239
01:19:14,917 --> 01:19:15,793
Patton!

1240
01:19:15,835 --> 01:19:17,044
- No !
- My dear !

1241
01:19:18,504 --> 01:19:20,798
Hey, Patton, breathe!

1242
01:19:20,840 --> 01:19:21,674
Breathe!

1243
01:19:24,677 --> 01:19:27,263
Patton, darling, breathe. Breathe.

1244
01:19:28,890 --> 01:19:30,141
Breathe! Breathe.

1245
01:19:30,183 --> 01:19:31,476
- I saw him.

1246
01:19:31,517 --> 01:19:32,351
- What ?

1247
01:19:36,355 --> 01:19:37,190
- I can't.

1248
01:20:15,311 --> 01:20:16,312
CONFIDENTIAL

1249
01:20:36,082 --> 01:20:37,708
Let's talk
of your unauthorized fight

1250
01:20:37,750 --> 01:20:38,876
with Malon James.

1251
01:20:38,918 --> 01:20:40,378
Some people say
that you are responsible.

1252
01:20:40,419 --> 01:20:42,338
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
No, no, wait.

1253
01:20:43,422 --> 01:20:45,091
Let me explain something to you.

1254
01:20:46,634 --> 01:20:48,511
You see, Malon James,
he was a fighter.

1255
01:20:49,387 --> 01:20:52,640
He wanted revenge, he
signed a medical release

1256
01:20:52,682 --> 01:20:54,892
and he knew it was
an unauthorized fight.

1257
01:20:54,934 --> 01:20:55,935
We both knew it.

1258
01:20:56,978 --> 01:20:58,980
Do you have any remorse?

1259
01:20:59,021 --> 01:21:00,398
- Of course yes.

1260
01:21:00,439 --> 01:21:02,024
He wasn't supposed to die.

1261
01:21:03,359 --> 01:21:04,694
But if you're looking for someone to blame,

1262
01:21:04,735 --> 01:21:07,196
then point the finger
his brother, that coward.

1263
01:21:07,238 --> 01:21:09,991
- Oh, you speak well
sure of Patton James.

1264
01:21:10,032 --> 01:21:11,909
- Yes, Patton James.

1265
01:21:12,868 --> 01:21:15,121
You asked your little one
brother to replace you,

1266
01:21:15,162 --> 01:21:16,998
and he just
leave the hospital.

1267
01:21:18,874 --> 01:21:21,002
You should have behaved
man and accept this fight.

1268
01:21:23,296 --> 01:21:25,131
This fight was for you.

1269
01:21:25,172 --> 01:21:27,008
For you. For you.

1270
01:22:03,419 --> 01:22:04,712
- I always thought that
all that fighting stuff

1271
01:22:04,754 --> 01:22:05,796
was so stupid.

1272
01:22:07,882 --> 01:22:09,467
People who make money

1273
01:22:09,508 --> 01:22:11,135
through violence and pain.

1274
01:22:11,177 --> 01:22:12,011
I don't understand.

1275
01:22:16,182 --> 01:22:17,808
But I can't see you like that.

1276
01:22:20,394 --> 01:22:21,479
- I really try.

1277
01:22:23,981 --> 01:22:24,815
- I know.

1278
01:22:29,236 --> 01:22:31,238
Malon made her own decisions.

1279
01:22:32,823 --> 01:22:34,283
- He fought because
that I didn't do it.

1280
01:22:35,951 --> 01:22:37,828
It should have been me.

1281
01:22:37,870 --> 01:22:41,791
- You are not responsible.
You are not.

1282
01:22:43,042 --> 01:22:45,044
- I don't know what to do.

1283
01:22:48,089 --> 01:22:49,131
- Yes, you know that.

1284
01:22:53,678 --> 01:22:56,097
I hate that it's your
only way out,

1285
01:22:56,138 --> 01:22:59,225
but it's who you are.

1286
01:23:03,354 --> 01:23:04,397
I love you.

1287
01:23:07,483 --> 01:23:08,609
- What are you talking about ?

1288
01:23:09,902 --> 01:23:12,697
- Go do what you have to do.

1289
01:23:12,738 --> 01:23:14,073
Kick his ass.

1290
01:23:16,033 --> 01:23:18,160
And when you're done,
come back and see us.

1291
01:24:16,761 --> 01:24:19,221
- She was 13 when
I let Rose in here

1292
01:24:19,263 --> 01:24:20,306
to watch me work.

1293
01:24:23,434 --> 01:24:24,602
It's not that I was protecting her,

1294
01:24:24,643 --> 01:24:26,353
I thought she was
would hurt or anything.

1295
01:24:29,440 --> 01:24:31,984
I just knew that from the moment

1296
01:24:32,026 --> 01:24:33,527
where she would set foot in this ring,

1297
01:24:35,029 --> 01:24:37,823
no matter how long it lasts
fighting career,

1298
01:24:39,575 --> 01:24:43,621
sooner or later she would end up in a corner

1299
01:24:43,662 --> 01:24:46,165
with a towel on
shoulder, like his old man.

1300
01:24:48,209 --> 01:24:49,794
Like father, like daughter.

1301
01:24:53,923 --> 01:24:56,967
And that would mean that
my time had come.

1302
01:25:00,262 --> 01:25:01,514
She's a good coach.

1303
01:25:03,641 --> 01:25:04,809
You couldn't find better.

1304
01:25:10,147 --> 01:25:11,524
She makes her boxers work hard.

1305
01:25:12,566 --> 01:25:13,526
Do you want to know why?

1306
01:25:16,779 --> 01:25:17,613
- For what ?

1307
01:25:18,697 --> 01:25:19,824
- So they can breathe.

1308
01:25:22,576 --> 01:25:24,662
- Why do I need to breathe?

1309
01:25:24,703 --> 01:25:25,830
- To be able to think.

1310
01:25:27,581 --> 01:25:28,833
- Why do I need to think?

1311
01:25:30,125 --> 01:25:30,960
- To be able to win.

1312
01:25:37,508 --> 01:25:39,051
- I refused the advance.

1313
01:25:40,719 --> 01:25:42,304
I said no to a guaranteed payment.

1314
01:25:44,640 --> 01:25:46,809
A fight, no revenge,
winner takes all.

1315
01:25:55,693 --> 01:25:58,153
- Rose begins with her
fighters at 6 a.m.

1316
01:25:59,154 --> 01:26:02,491
She expects you
run four kilometers

1317
01:26:02,533 --> 01:26:07,204
before arriving to equip yourself.

1318
01:26:09,331 --> 01:26:10,499
Don't be late.

1319
01:26:14,587 --> 01:26:16,547
- Hey !

1320
01:26:18,215 --> 01:26:19,133
I love you, Sammy.

1321
01:26:20,843 --> 01:26:21,760
- Kiss my ass.

1322
01:28:00,150 --> 01:28:00,985
Good, Patton.

1323
01:28:32,891 --> 01:28:35,811
- Yeah, Patton! Yeah, Patton!

1324
01:28:35,853 --> 01:28:38,105
Look who's back,
ladies and gentlemen!

1325
01:28:38,147 --> 01:28:38,981
Here it is!

1326
01:29:02,796 --> 01:29:04,590
- Alright.

1327
01:29:31,742 --> 01:29:33,827
- He's crazy, dad.

1328
01:29:33,869 --> 01:29:34,703
- So much the better.

1329
01:29:56,141 --> 01:29:57,059
Many years ago,

1330
01:29:57,101 --> 01:29:58,977
Patton James was feared.

1331
01:29:59,019 --> 01:30:00,646
You could tell he was the guy

1332
01:30:00,687 --> 01:30:02,564
the most dangerous in all of MMA.

1333
01:30:02,606 --> 01:30:06,026
Xavier Grau wants to settle
an unfinished business

1334
01:30:06,068 --> 01:30:08,987
and at the same time try
to restore its image

1335
01:30:09,029 --> 01:30:12,199
after being stripped of
his title by ONE Championship

1336
01:30:12,241 --> 01:30:14,326
for a vicious illegal hit.

1337
01:30:14,368 --> 01:30:16,829
This evening, the
warrior faces general

1338
01:30:16,870 --> 01:30:20,165
and it's all about legacy.

1339
01:30:20,207 --> 01:30:21,250
It's not just about

1340
01:30:21,291 --> 01:30:22,417
from the middleweight belt,

1341
01:30:22,459 --> 01:30:25,254
For Grau it is a matter of
avenge his only defeat,

1342
01:30:25,295 --> 01:30:27,798
and for James to avenge his brother.

1343
01:30:36,765 --> 01:30:41,145
- Ladies and gentlemen!

1344
01:30:41,186 --> 01:30:44,523
Here is the latest event

1345
01:30:44,565 --> 01:30:47,985
of this evening!

1346
01:30:48,026 --> 01:30:50,988
- And it makes me happy like
balloons that float.

1347
01:30:54,700 --> 01:30:57,744
- To be continued.

1348
01:31:00,831 --> 01:31:01,832
- At that time,

1349
01:31:01,874 --> 01:31:04,751
the moon began to hide
slowly behind a cloud.

1350
01:31:04,793 --> 01:31:07,004
In which direction...

1351
01:31:12,926 --> 01:31:14,386
Come on, Patt, it's time!

1352
01:31:15,262 --> 01:31:17,681
- All over the world,

1353
01:31:17,723 --> 01:31:20,684
live from the Impact Arena

1354
01:31:20,726 --> 01:31:25,731
in Bangkok, Thailand!

1355
01:31:32,613 --> 01:31:37,326
Here we go!

1356
01:32:04,603 --> 01:32:06,396
This is Patton James.

1357
01:32:06,438 --> 01:32:08,941
For those of you
who do not know him,

1358
01:32:08,982 --> 01:32:10,859
you will soon find out who he is.

1359
01:32:10,901 --> 01:32:12,486
His story is incredible.

1360
01:32:12,527 --> 01:32:13,362
At some point...

1361
01:32:13,403 --> 01:32:14,905
- Come on, buddy.
- He was the guy to beat

1362
01:32:14,947 --> 01:32:16,198
in the world of MMA.

1363
01:32:16,240 --> 01:32:17,908
He had his chance to win the title,

1364
01:32:17,950 --> 01:32:19,910
but he ended up in prison

1365
01:32:19,952 --> 01:32:23,163
and never got to do it until tonight.

1366
01:32:23,205 --> 01:32:25,624
-Let me introduce you first

1367
01:32:25,666 --> 01:32:27,209
the former number one

1368
01:32:27,251 --> 01:32:29,044
middleweights in MMA,

1369
01:32:29,086 --> 01:32:33,840
measuring 1.78 m, weighing 92 kg,

1370
01:32:33,882 --> 01:32:37,970
training at Sammy's
Gym and at Rose's MMA,

1371
01:32:38,011 --> 01:32:40,514
with a track record
undefeated 11 wins

1372
01:32:40,555 --> 01:32:44,059
and no defeats, with 10
incredible fight endings,

1373
01:32:44,101 --> 01:32:46,687
including 9 by KO...
- It's okay.

1374
01:32:46,728 --> 01:32:51,692
- Representing Australia!

1375
01:32:53,819 --> 01:32:56,488
The General!

1376
01:32:56,530 --> 01:33:01,451
PattonJames!

1377
01:33:11,169 --> 01:33:14,256
Patton James/Xavier
Grau for the second time

1378
01:33:14,298 --> 01:33:16,758
with more than a decade apart,

1379
01:33:16,800 --> 01:33:19,303
these bitter rivals will face each other.

1380
01:33:19,344 --> 01:33:21,513
The wait is finally over.

1381
01:33:21,555 --> 01:33:23,432
Patton James comes out of retirement

1382
01:33:23,473 --> 01:33:25,350
to try your luck
that he never had.

1383
01:33:25,392 --> 01:33:28,353
This fight is a
question of redemption.

1384
01:33:28,395 --> 01:33:31,148
No, this fight is
a question of revenge.

1385
01:33:32,816 --> 01:33:35,068
- It has been eight times
MMA world champion

1386
01:33:35,110 --> 01:33:37,112
in the weight category
means of the ONE.

1387
01:33:38,238 --> 01:33:39,031
- You...

1388
01:33:39,072 --> 01:33:40,324
- Fucking peanut...

1389
01:33:40,365 --> 01:33:41,575
- Dog!

1390
01:33:42,993 --> 01:33:45,037
Representative

1391
01:33:45,078 --> 01:33:50,083
the United States of America,

1392
01:33:50,709 --> 01:33:55,714
Xavier, the warrior...

1393
01:33:56,089 --> 01:33:58,717
Grau!

1394
01:34:06,266 --> 01:34:08,852
- Very well, gentlemen, we
reviewed the rules.

1395
01:34:08,894 --> 01:34:11,938
Protect yourself at all times.
Follow my instructions.

1396
01:34:11,980 --> 01:34:13,440
We're going to have a clean fight.

1397
01:34:13,482 --> 01:34:14,775
Touch your gloves,
if you wish.

1398
01:34:16,485 --> 01:34:19,529
Oh dear, they don't
do not touch the gloves.

1399
01:34:19,571 --> 01:34:20,989
That says it all, Mitch.

1400
01:34:21,031 --> 01:34:23,075
Ah, here we go, Brian,

1401
01:34:23,116 --> 01:34:24,910
for the ONE MMA World Championship

1402
01:34:24,951 --> 01:34:27,037
in the middleweight category.

1403
01:34:27,079 --> 01:34:30,207
We are live
from the Impact Arena,

1404
01:34:30,248 --> 01:34:34,211
for the title fight
world that the world was waiting for.

1405
01:34:34,252 --> 01:34:35,087
- Come on, honey.

1406
01:34:35,128 --> 01:34:36,421
Ready? Are you ready?

1407
01:34:36,463 --> 01:34:38,131
Here we go.

1408
01:34:38,173 --> 01:34:39,716
- Patton James
looks ready to fight!

1409
01:34:56,691 --> 01:34:58,360
A rapid and violent pain.

1410
01:34:58,402 --> 01:35:00,153
Fight back!

1411
01:35:00,195 --> 01:35:01,738
- Bring your arm back. Bring your arm back.

1412
01:35:01,780 --> 01:35:03,073
- Get out of there!

1413
01:35:03,115 --> 01:35:03,907
Come on, Patton...

1414
01:35:03,949 --> 01:35:04,741
- Push him back!
- No !

1415
01:35:04,783 --> 01:35:05,784
- Get out of the cage!

1416
01:35:08,286 --> 01:35:10,622
- Asshole. Damn.

1417
01:35:20,298 --> 01:35:21,800
- Get out of there, Patt!

1418
01:35:21,842 --> 01:35:24,553
- Come on, Patton, you have to go
sleep now, buddy.

1419
01:35:24,594 --> 01:35:26,304
Patton, come on,
buddy, get out of there!

1420
01:35:26,346 --> 01:35:27,264
Get out!
- Get out, get out.

1421
01:35:27,305 --> 01:35:28,265
Come out, come on.

1422
01:35:28,306 --> 01:35:30,016
Get rid of
from him, Patt, come on!

1423
01:35:34,396 --> 01:35:35,522
Don't get in front of him, Patt!

1424
01:35:36,731 --> 01:35:37,649
- That's good, my darling. Come on.

1425
01:35:37,691 --> 01:35:39,651
- The spinning kick.

1426
01:35:39,693 --> 01:35:40,902
The power...

1427
01:35:40,944 --> 01:35:41,862
- Stay in the center, guys!

1428
01:35:41,903 --> 01:35:44,114
- Xavier Grau is the reason.

1429
01:35:44,156 --> 01:35:48,368
He has 14 knockouts to his name.

1430
01:35:48,410 --> 01:35:51,580
Grau must score points,
otherwise it's just a show off.

1431
01:36:02,674 --> 01:36:04,676
Stay down!

1432
01:36:04,718 --> 01:36:06,178
- GOOD. GOOD !

1433
01:36:10,348 --> 01:36:11,892
- That's it, Patt. That's it!

1434
01:36:21,693 --> 01:36:23,528
Move, Patt! Move!

1435
01:36:23,570 --> 01:36:26,156
Don't lift your left leg!

1436
01:36:26,198 --> 01:36:27,782
- You can do it, my darling.

1437
01:36:27,824 --> 01:36:28,742
You can do it!

1438
01:36:34,414 --> 01:36:35,832
- The left leg! The left leg!

1439
01:36:35,874 --> 01:36:38,001
That's it, Patty, come on!

1440
01:36:50,096 --> 01:36:51,515
Here's the shot
spinning elbow from Xavier!

1441
01:36:51,556 --> 01:36:52,724
- Come on, Patton!

1442
01:36:52,766 --> 01:36:53,600
Move!

1443
01:37:01,650 --> 01:37:02,943
It wasn't nice!

1444
01:37:02,984 --> 01:37:04,152
He attacks the legs.

1445
01:37:04,194 --> 01:37:05,445
Oh, he threatens
to do a leg lock.

1446
01:37:05,487 --> 01:37:06,696
It's a knee lock, Brian!

1447
01:37:22,754 --> 01:37:23,922
- Come on, Patton!

1448
01:37:33,223 --> 01:37:34,724
- This kick sends Grau to the mat.

1449
01:37:34,766 --> 01:37:37,978
James hit a big right shot!

1450
01:37:42,023 --> 01:37:43,024
- You really got it, man.

1451
01:37:43,066 --> 01:37:43,900
- Come on, man. Come on !

1452
01:37:43,942 --> 01:37:45,193
Come on, come on.

1453
01:37:48,738 --> 01:37:49,990
- Get out of the cage!

1454
01:37:56,329 --> 01:37:58,206
Stop!

1455
01:37:58,248 --> 01:38:00,208
- Yeah !
- At the end of the round,

1456
01:38:00,250 --> 01:38:02,627
James is down.

1457
01:38:02,669 --> 01:38:05,755
Grau hit some big shots!

1458
01:38:05,797 --> 01:38:09,217
What an incredible back and forth
in this round, Mitch.

1459
01:38:09,259 --> 01:38:10,844
Phew, I need
catch my breath.

1460
01:38:10,885 --> 01:38:12,429
I need to think for a second.

1461
01:38:12,470 --> 01:38:13,430
It was nice.

1462
01:38:13,471 --> 01:38:15,056
- You're doing well.

1463
01:38:15,098 --> 01:38:16,099
Is he tough?

1464
01:38:18,059 --> 01:38:19,477
- No.

1465
01:38:19,519 --> 01:38:21,229
- Come on, Patty, take a deep breath.

1466
01:38:24,107 --> 01:38:25,650
That's it, dude.

1467
01:38:25,692 --> 01:38:28,028
There it is.

1468
01:38:28,069 --> 01:38:29,696
Breathe well.
- The fight resumes!

1469
01:38:29,738 --> 01:38:31,698
- OK, are you ready?

1470
01:38:31,740 --> 01:38:33,658
- Standing.
- Fuck it, fuck it.

1471
01:38:33,700 --> 01:38:34,868
- Okay, come on guys.
- Here we go!

1472
01:38:34,909 --> 01:38:36,036
- Here we go.

1473
01:38:36,077 --> 01:38:37,996
The second round

1474
01:38:38,038 --> 01:38:41,041
will start here,
at the fantastic Impact Arena

1475
01:38:41,082 --> 01:38:43,126
from Bangkok, Thailand.

1476
01:38:43,168 --> 01:38:46,087
We are preparing for the second round.

1477
01:38:55,221 --> 01:38:56,139
- A little domination from Grau.

1478
01:38:56,181 --> 01:38:57,515
- Fuck.
- And defense.

1479
01:39:05,815 --> 01:39:06,941
He pushed her arm.

1480
01:39:06,983 --> 01:39:08,360
- GOOD. GOOD.
- They are getting up!

1481
01:39:12,197 --> 01:39:13,490
- Come on, darling!

1482
01:39:13,531 --> 01:39:14,741
- Huh!

1483
01:39:17,118 --> 01:39:18,912
Patton James continues
an impeccable one-two!

1484
01:39:48,441 --> 01:39:49,859
Grau jumps onto his back.

1485
01:39:49,901 --> 01:39:51,861
Wow, what an athletic move

1486
01:39:51,903 --> 01:39:53,822
by Xavier Grau to take the back.

1487
01:40:03,790 --> 01:40:05,500
- Come on, Patton!
- He's strangled.

1488
01:40:05,542 --> 01:40:06,918
That's it!

1489
01:40:06,960 --> 01:40:08,336
He locked in the choke!

1490
01:40:08,378 --> 01:40:10,380
It's over.

1491
01:40:10,422 --> 01:40:12,716
- Fuck you, bitch!

1492
01:40:12,757 --> 01:40:13,675
He's stuck.

1493
01:40:13,717 --> 01:40:15,677
Patton James can't defend himself.

1494
01:40:15,719 --> 01:40:17,512
He's going to take a nap...
- Don't do that, Patt.

1495
01:40:17,554 --> 01:40:19,723
- If he doesn't...
- Stay there!

1496
01:40:19,764 --> 01:40:21,516
It's almost impossible

1497
01:40:21,558 --> 01:40:23,727
to get out of a
position like that.

1498
01:40:23,768 --> 01:40:25,395
It looks like he...

1499
01:40:27,856 --> 01:40:30,483
Mm-hmm? You're going to get there.

1500
01:40:30,525 --> 01:40:31,609
It's for you, my brother.

1501
01:40:32,819 --> 01:40:34,946
Breathe. Breathe.

1502
01:40:34,988 --> 01:40:35,864
- Stop!

1503
01:40:35,905 --> 01:40:37,282
Get up! Standing !

1504
01:40:37,323 --> 01:40:39,659
- He's KO!
- Get up!

1505
01:40:39,701 --> 01:40:40,702
- He's KO! He is KO!

1506
01:40:40,744 --> 01:40:42,704
Xavier Grau
think it's over!

1507
01:40:42,746 --> 01:40:45,081
Patton James is KO!
- He's KO! He is KO!

1508
01:40:46,124 --> 01:40:47,876
- Come on, Patt, get up!

1509
01:40:47,917 --> 01:40:49,669
Get up, get up!

1510
01:40:50,503 --> 01:40:51,296
- Come on !

1511
01:40:51,337 --> 01:40:53,006
- Can he continue to fight?

1512
01:40:53,047 --> 01:40:54,382
- Get up!

1513
01:40:54,424 --> 01:40:55,800
- You can hear the crowd.
- Get up!

1514
01:40:55,842 --> 01:40:56,968
- They want...

1515
01:41:03,850 --> 01:41:06,603
Dude! He gets back up.
- Fuck.

1516
01:41:06,644 --> 01:41:08,021
Damn.

1517
01:41:10,273 --> 01:41:12,025
- Breathe.

1518
01:41:12,066 --> 01:41:13,860
How does he fight?

1519
01:41:13,902 --> 01:41:16,112
He likes to cut my face.

1520
01:41:16,154 --> 01:41:17,697
Like father, like daughter.

1521
01:41:17,739 --> 01:41:19,157
- Why are we getting up?

1522
01:41:19,199 --> 01:41:20,950
Why did I
need to breathe?

1523
01:41:22,243 --> 01:41:23,953
To be able to think.

1524
01:41:23,995 --> 01:41:25,872
- Why do we train so hard?

1525
01:41:25,914 --> 01:41:27,207
Why did I
need to think?

1526
01:41:27,248 --> 01:41:28,166
- Patton, look at me!

1527
01:41:28,208 --> 01:41:29,167
Why did I
need to think?

1528
01:41:29,209 --> 01:41:30,335
So you can win.

1529
01:41:32,253 --> 01:41:34,422
- Why do we train so hard?

1530
01:41:41,805 --> 01:41:45,433
OK? You can do it.

1531
01:41:47,060 --> 01:41:49,979
Do it for your brother.

1532
01:41:50,021 --> 01:41:51,481
The fight resumes!

1533
01:41:56,402 --> 01:41:57,570
Get up from your stools!

1534
01:42:00,698 --> 01:42:01,783
What is happening?

1535
01:42:01,825 --> 01:42:03,326
Send me a pulse.

1536
01:42:03,368 --> 01:42:05,370
- Fight!

1537
01:42:05,411 --> 01:42:06,830
It's gone

1538
01:42:06,871 --> 01:42:08,832
for our middleweight division ONE...

1539
01:42:11,543 --> 01:42:15,129
- Grau flew through the air
and hits with his knees.

1540
01:42:16,673 --> 01:42:19,551
- Patt! I told you not to
Don't put yourself in front of him!

1541
01:42:21,261 --> 01:42:22,720
Don't let him give you
kicks, Patt!

1542
01:42:23,721 --> 01:42:25,390
Lower your head. Get down!

1543
01:42:33,439 --> 01:42:34,899
Get out of there, Patt!

1544
01:42:34,941 --> 01:42:37,068
Come on, my darling!

1545
01:42:37,110 --> 01:42:38,486
Keep him away from you!

1546
01:42:39,863 --> 01:42:42,615
- He hammers Patton with blows.
- Come on, buddy.

1547
01:42:42,657 --> 01:42:44,576
Grab his legs!

1548
01:42:45,577 --> 01:42:47,078
When he gets up!

1549
01:42:49,414 --> 01:42:51,541
- Keep your leg.
- GOOD. GOOD !

1550
01:42:51,583 --> 01:42:52,500
- Direct ! Direct !

1551
01:42:55,503 --> 01:42:57,171
Whoo!

1552
01:42:58,673 --> 01:43:00,800
Take the angle, Patt, come on!

1553
01:43:00,842 --> 01:43:03,052
Come on, Pat!

1554
01:43:09,851 --> 01:43:11,436
- What the hell is this?

1555
01:43:13,146 --> 01:43:14,647
- Come on ! What the hell is this?

1556
01:43:14,689 --> 01:43:15,982
It was on purpose!

1557
01:43:16,024 --> 01:43:16,816
- Stop!

1558
01:43:16,858 --> 01:43:18,276
- What the hell, dude?

1559
01:43:18,318 --> 01:43:20,278
- No. No.

1560
01:43:20,320 --> 01:43:22,405
- What order?

1561
01:43:35,001 --> 01:43:35,793
How are you ?

1562
01:43:35,835 --> 01:43:37,503
- Yeah, yeah, he's fine.
- Do you see?

1563
01:43:37,545 --> 01:43:38,338
I wasn't asking your opinion.

1564
01:43:38,379 --> 01:43:39,339
- Yeah, it's okay.

1565
01:43:39,380 --> 01:43:40,173
I'm doing well.
- Are you in good shape?

1566
01:43:40,214 --> 01:43:41,007
- Yeah, yeah.
- Okay,

1567
01:43:41,049 --> 01:43:42,175
I'll give you a minute.

1568
01:43:42,216 --> 01:43:43,426
- Okay.

1569
01:43:43,468 --> 01:43:46,304
- Damn it. Damn, Patt,
do you see something?

1570
01:43:47,597 --> 01:43:48,431
- No.

1571
01:43:50,141 --> 01:43:51,976
- What do you want to do?

1572
01:43:53,603 --> 01:43:55,813
- Let's get this over with.

1573
01:43:57,732 --> 01:43:59,108
- It's fucking gone.

1574
01:43:59,150 --> 01:44:00,818
- Sometimes you just have to fight.

1575
01:44:01,736 --> 01:44:02,654
- Yeah, damn!

1576
01:44:02,695 --> 01:44:03,905
Come on, Pat!

1577
01:44:05,073 --> 01:44:07,951
Patton is surely diminished.

1578
01:44:07,992 --> 01:44:09,953
He took a lot of hard hits

1579
01:44:09,994 --> 01:44:11,162
and he really showed

1580
01:44:11,204 --> 01:44:13,206
that he had the soul of a true champion,

1581
01:44:13,247 --> 01:44:16,960
but what can he do
against insurmountable force

1582
01:44:17,001 --> 01:44:18,878
what is Xavier Grau?

1583
01:44:30,974 --> 01:44:31,849
- Come on, darling!

1584
01:44:36,437 --> 01:44:37,897
- He's looking for oil!

1585
01:44:40,692 --> 01:44:42,443
James scored a big hit!

1586
01:44:42,485 --> 01:44:44,112
- Come on, Pat! Come on !

1587
01:44:44,153 --> 01:44:46,072
Hurt him!

1588
01:44:47,907 --> 01:44:49,158
Grau looks hurt!

1589
01:44:49,200 --> 01:44:50,743
Wow, it looks like he
broke his hand!

1590
01:44:52,996 --> 01:44:54,163
- Yeah, honey! Come on !

1591
01:44:55,581 --> 01:44:57,208
- That's it, keep him stuck!

1592
01:44:59,836 --> 01:45:01,671
- Bam! Come on, that's it.

1593
01:45:03,089 --> 01:45:04,590
- Huge left hook!
- GOOD !

1594
01:45:04,632 --> 01:45:07,051
- That sends Grau...
- Finish him off!

1595
01:45:07,093 --> 01:45:07,927
Finish him off!

1596
01:45:10,763 --> 01:45:12,682
Finish him darling! Finish him off!

1597
01:45:15,143 --> 01:45:16,185
- Come on !

1598
01:45:16,227 --> 01:45:18,563
Yeah ! Again !

1599
01:45:19,689 --> 01:45:21,774
Yeah ! Come on !

1600
01:45:23,192 --> 01:45:24,235
- Oh ! Boom!

1601
01:45:26,571 --> 01:45:29,073
James hits,
Xavier Grau is down!

1602
01:45:29,115 --> 01:45:31,826
- Boom! Fucking boom!

1603
01:45:33,619 --> 01:45:35,580
- Xavier Grau is down...

1604
01:45:35,621 --> 01:45:39,417
And the crowd at Impact
Arena is crazy!

1605
01:45:40,418 --> 01:45:43,421
What a moment. What a victory!

1606
01:45:43,463 --> 01:45:45,840
Patton James did it!

1607
01:45:45,882 --> 01:45:47,842
He did it. He did it!

1608
01:46:15,495 --> 01:46:18,748
- Yeah !

1609
01:46:20,208 --> 01:46:23,461
- Yeah !

1610
01:46:23,503 --> 01:46:25,505
- Yeah !

1611
01:46:25,546 --> 01:46:28,633
- Wow ! Wow !

1612
01:46:28,674 --> 01:46:31,260
Yes ! Yes yes !

1613
01:46:32,970 --> 01:46:37,225
Patton James comes
to beat Xavier Grau!

1614
01:46:41,771 --> 01:46:43,231
- Holy shit!

1615
01:46:43,272 --> 01:46:46,109
- You little tear-jerker!

1616
01:46:47,819 --> 01:46:48,945
I told you so, son.

1617
01:46:48,986 --> 01:46:50,113
I fucking told you so.

1618
01:46:50,154 --> 01:46:54,117
I told you you were a
fucking world champion.

1619
01:46:58,871 --> 01:47:03,000
Ladies and gentlemen,
the referee, Mr. Herb Dean,

1620
01:47:03,042 --> 01:47:05,044
stopped the fight

1621
01:47:05,086 --> 01:47:06,838
after four minutes and seven seconds

1622
01:47:06,879 --> 01:47:09,715
in the third round,

1623
01:47:09,757 --> 01:47:14,762
declaring winner by technical knockout

1624
01:47:15,847 --> 01:47:20,852
the new undisputed world champion

1625
01:47:21,519 --> 01:47:26,482
ONE middleweights in MMA,

1626
01:47:27,483 --> 01:47:32,321
who wins $3 million!

1627
01:47:32,363 --> 01:47:37,326
General Patton James!

1628
01:47:41,789 --> 01:47:44,000
- Yeah !

1629
01:47:55,636 --> 01:47:56,679
- I told you so.

1630
01:48:09,483 --> 01:48:11,527
- I'm coming home, darling!

1631
01:48:11,569 --> 01:48:12,904
I'm coming home!

1632
01:48:14,405 --> 01:48:15,323
I love you !

1633
01:48:29,629 --> 01:48:30,963
I love you, Malon.

1634
01:54:11,887 --> 01:54:16,433
IN LOVING MEMORY OF PAUL BROOKER




